
Sign up to save your podcasts
Or


La saison 5 de la série française Skam mettait en scène un personnage devant s’habituer à sa surdité. L’occasion - rare - de voir représentée à l’écran une communauté souvent invisibilisée et isolée, la communauté sourde. Aux traducteur·ice·s incombe alors la responsabilité de faire le lien avec le monde des entendant·e·s.
Militante, indispensable, rare… À quels défis font face la langue des signes française et ses interprètes ?
Thomas Rozec interroge Laurie Hazan et Eve Caristan, interprètes diplômées.
TRANSCRIPT
Un transcript de cet épisode est disponible ici. Il a été automatisé, d’où certaines erreurs de syntaxe et d’orthographe. Si vous souhaitez la transcription d’un autre épisode, demandez le à [email protected].
CRÉDITS
Programme B est un podcast de Binge Audio présenté par Thomas Rozec. Cet épisode a été produit en mars 2020 à domicile. Réalisation : Mathieu Thévenon. Productrice et éditrice : Lorraine Besse. Chargées de production : Diane Jean, Juliette Livartowski et Dieynaba Thioune (stagiaire). Générique : François Clos et Thibault Lefranc. Identité graphique : Sébastien Brothier et Thomas Steffen (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles.
// Vous pouvez télécharger l’application éducative de notre sponsor La Maternelle Montessori en cliquant sur ce lien : edoki.fr/binge. Vous bénéficierez même de -50% sur votre première année d’abonnement ! //
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By Binge Audio4.8
2020 ratings
La saison 5 de la série française Skam mettait en scène un personnage devant s’habituer à sa surdité. L’occasion - rare - de voir représentée à l’écran une communauté souvent invisibilisée et isolée, la communauté sourde. Aux traducteur·ice·s incombe alors la responsabilité de faire le lien avec le monde des entendant·e·s.
Militante, indispensable, rare… À quels défis font face la langue des signes française et ses interprètes ?
Thomas Rozec interroge Laurie Hazan et Eve Caristan, interprètes diplômées.
TRANSCRIPT
Un transcript de cet épisode est disponible ici. Il a été automatisé, d’où certaines erreurs de syntaxe et d’orthographe. Si vous souhaitez la transcription d’un autre épisode, demandez le à [email protected].
CRÉDITS
Programme B est un podcast de Binge Audio présenté par Thomas Rozec. Cet épisode a été produit en mars 2020 à domicile. Réalisation : Mathieu Thévenon. Productrice et éditrice : Lorraine Besse. Chargées de production : Diane Jean, Juliette Livartowski et Dieynaba Thioune (stagiaire). Générique : François Clos et Thibault Lefranc. Identité graphique : Sébastien Brothier et Thomas Steffen (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles.
// Vous pouvez télécharger l’application éducative de notre sponsor La Maternelle Montessori en cliquant sur ce lien : edoki.fr/binge. Vous bénéficierez même de -50% sur votre première année d’abonnement ! //
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

22 Listeners

238 Listeners

111 Listeners

4 Listeners

6 Listeners

158 Listeners

87 Listeners

5 Listeners

50 Listeners

0 Listeners

12 Listeners

0 Listeners

5 Listeners

113 Listeners

25 Listeners

34 Listeners

4 Listeners

0 Listeners

31 Listeners

9 Listeners

1 Listeners

2 Listeners

0 Listeners

38 Listeners

57 Listeners

3 Listeners

52 Listeners

108 Listeners

13 Listeners

0 Listeners

14 Listeners

1 Listeners

2 Listeners

8 Listeners