Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
Weaving through the city's veins穿梭城巷💕Unearthing tales from shadowed stones深挖故事💕Caressing the pulse of warmth感受溫度💕Wandering lost in its embrace漫步其中💕Multiple Language:... more
FAQs about Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事 have?The podcast currently has 881 episodes available.
October 24, 2025komprehensif mengenai Shikamoto-murah, dari Distrik Edogawa di Prefektur Tokyo.Sumber-sumber ini memberikan tinjauan komprehensif mengenai 鹿本村 (Shikamoto-mura), sebuah desa historis di Prefektur Tokyo yang kini menjadi bagian dari Distrik Edogawa. Berdasarkan sumber-sumber, desa ini didirikan pada tahun 1889 melalui penggabungan beberapa desa, dengan namanya merupakan gabungan karakter dari 鹿骨 (Shishibone), 松本 (Matsumoto), dan 本一色 (Hon'isshiki), dan desa ini dibubarkan pada tahun 1932 saat dilebur ke dalam Kota Tokyo. Selain itu, sumber-sumber mendokumentasikan asal-usul nama tempat tersebut, seperti 傳說 rusa suci dari Kuil Kashima yang mati di daerah 鹿骨 (Shishibone), yang mengarah pada pendirian 鹿見塚神社 (Shikamizuka Jinja). Teks-teks tersebut juga membahas berbagai situs bersejarah di wilayah tersebut, termasuk 一之江名主屋敷 (Ichinoe Nanushi Yashiki) dan cerita rakyat seputar Shogun Tokugawa Yoshimune di 臼之宮 (Usu no Miya).Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more18minPlay
October 24, 2025un aperçu historique et mythologique village de Shikamoto, la région de l'actuel arrondissement d'Edogawa à Tokyo.Ces sources offrent un aperçu historique et mythologique de la région de l'actuel arrondissement d'Edogawa à Tokyo, en se concentrant sur l'ancien village de Shikamoto (鹿本村), qui a existé de 1889 à 1932. Les articles de Wikipédia et d'encyclopédie expliquent que le nom Shikamoto est un mot-valise dérivé des anciens villages de Shishibone (鹿骨), Matsumoto, et Hon'ishiki. Le récit de blog et le rapport de conteur détaillent l'origine du toponyme Shishibone, qui provient de la légende du Cerf Sacré de Kashima Ōkami tombé malade et enterré dans le Kashimitsuka (鹿見塚) vers 768. Enfin, le rapport explore plusieurs sites historiques et légendes de la région, tels que le sanctuaire Kashimitsuka, la résidence du chef de village d'Ichinoe, et le pin Yōgō no Matsu du temple Zenyōji.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more15minPlay
October 24, 2025a comprehensive look at the historical Shikamoto Village, in Tokyo's Edogawa Ward.The provided texts offer a comprehensive look at the historical 鹿本村 (Shikamoto Village), a former administrative unit now part of Tokyo's Edogawa Ward, focusing on its origins, name, and associated legends. Several sources confirm that 鹿本村 was created in 1889 through the merger of several hamlets, with its name deriving from the component villages 鹿骨 (Shishibone), 松本 (Matsumoto), and 本一色 (Motoishiki). A central theme is the "Sacred Deer Legend" related to the Kashima Grand Shrine, which posits that the local area of 鹿骨 is named after a divine deer that died during a sacred journey, leading to the creation of the 鹿見塚 (Shikami-zuka) burial mound and the 鹿見塚神社 that marks the site. Furthermore, the sources explore other local landmarks that survived the village's dissolution in 1932, including the preserved 一之江名主屋敷 and the 影向之松 at Zenyoji Temple, demonstrating how historical identity persists through place names, shrines, and folklore within the modern urban landscape.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more13minPlay
October 24, 2025historische und kulturelle Übersicht über das ehemalige japanische Dorf Shikamoto-mura, Edo-gawa-Bezirks in TokioDie vorliegenden Quellen bieten eine historische und kulturelle Übersicht über das ehemalige japanische Dorf 鹿本村 (Shikamoto-mura), das heute Teil des Edo-gawa-Bezirks in Tokio ist. Sie erklären, dass Shikamoto-mura 1932 durch die Zusammenlegung mehrerer älterer Dörfer, darunter 鹿骨 (Shishibone), 松本 (Matsumoto) und 本一色 (Honaishiki), gegründet wurde und seinen Namen aus Bestandteilen dieser alten Ortsnamen ableitete. Ein zentrales Thema ist die Legende vom göttlichen Hirsch der Kashima-Ōkami, dessen Tod und Beerdigung auf dem 鹿見塚 (Shikami-zuka) der Ursprung des Namens Shishibone (Hirschknochen) ist. Die Texte beschreiben historische Stätten, die diese Vergangenheit bewahren, wie den 鹿見塚神社 (Shikami-zuka-jinja), das 一之江名主屋敷 (Ichinoe Nanushi Yashiki) und die Geschichten um den Shōgun Tokugawa Yoshimune beim 臼之宮 (Usu no Miya). Insgesamt beleuchten die Quellen die reiche lokale Geschichte des Gebiets, die trotz der Eingemeindung in die moderne Metropole Tokio in Ortsnamen und Kultstätten fortlebt.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 24, 2025geskiedenis en folklore van Kamotomura, hedendaagse Edogawa-wyk in Tokio.Hierdie bronne fokus op die geskiedenis en folklore van Kamotomura, 'n voormalige dorpie in die Minamikatsushika-distrik wat in 1932 by die hedendaagse Edogawa-wyk in Tokio ingelyf is. Die tekste verduidelik dat die dorpsnaam Kamotomura afgelei is van die saamvoeging van ouer dorpsname soos Shishibone (鹿骨), Matsumoto, en Honisshiki. 'n Sentrale tema is die legende van die heilige takbok van Kashima wat gesterf het, wat aanleiding gegee het tot die naam Shishibone en die vestiging van die Shikamizuka-heiligdom. Die bronne verken ook ander historiese terreine binne die voormalige dorpsgrense, soos die Ichinoe Nanushi Yashiki (die ou woning van die dorpshoof) en die Yōgō no Matsu (die "Japan se nommer een" denneboom by Zenyōji-tempel), en verskaf agtergrond oor die administratiewe en geografiese transformasie van hierdie gebied.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more20minPlay
October 24, 2025東京府南葛飾郡舊村落 鹿本村 的歷史、名稱由來及文化印記。這些來源共同概述了已廢止的東京府南葛飾郡舊村落 鹿本村 的歷史、名稱由來及其在今日 江戶川區 留下的文化印記。鹿本村於明治時期由 鹿骨、松本、本一色等舊村落合併而成,並在 1932 年被併入東京市。其中,數個來源詳細介紹了「鹿骨」地區的起源傳說,該地名源自於鹿島大神的神鹿在遷徙至奈良途中病逝於此,並為紀念神鹿而築的 鹿見塚。此外,文章也探討了包括鹿見塚神社、一之江名主屋敷、「臼之宮」以及善養寺「影向之松」等與 鹿本村地域相關 的古老傳說與歷史遺跡。Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more18minPlay
October 24, 2025một cái nhìn đa chiều về Nam Ayase-cho, một thị trấn cũ thuộc quận Nam Katsushika, Tokyo.Các nguồn tài liệu này cung cấp một cái nhìn đa chiều về Nam Ayase-cho (南綾瀬町), một thị trấn cũ thuộc quận Nam Katsushika, Tokyo, đã bị bãi bỏ vào năm 1932 và được sáp nhập chủ yếu vào Katsushika-ku (葛飾区) và một phần vào Adachi-ku. Các bài viết lịch sử khám phá nguồn gốc địa lý và quá trình đô thị hóa của khu vực này, từ việc từng là vùng đất nông nghiệp cung cấp thực phẩm cho Edo, nơi có Dinh thự Kosuge (小菅御殿) của Tướng quân và dấu chân của Shinsengumi (新選組). Một nguồn khác cung cấp thông tin chi tiết về Công viên Trung tâm Minami Ayase hiện đại, nêu bật các tiện nghi, thiết bị chống thiên tai và đánh giá từ cộng đồng, cho thấy khu vực này đã chuyển đổi từ một thị trấn lịch sử thành một phần của đô thị hiện đại. Đặc biệt, có một đoạn thảo luận về lịch sử của Sông Ayase như một địa điểm câu cá nổi tiếng và vai trò của Viện Vệ sinh Ayase tiên phong trong xử lý chất thải.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more12minPlay
October 24, 2025un panorama detallado sobre la antigua municipalidad de Minami-Ayase-machi, Tokio.Los textos ofrecen un panorama detallado sobre la antigua municipalidad de Minami-Ayase-machi (南綾瀬町), ubicada originalmente en el distrito de Minamikatsushika de la prefectura de Tokio, y su legado en las actuales áreas de Katsushika y Adachi de Tokio. Un grupo de fuentes se centra en el contexto histórico y geográfico de Minami-Ayase-machi, detallando su fusión en el distrito de Katsushika en 1932 y la subsiguiente transferencia de algunas áreas al distrito de Adachi en 1934. Otros documentos exploran las narrativas históricas y los "tesoros ocultos" de esta zona, abarcando desde el antiguo sitio de caza del Shogunato (Koshige Goten, ahora la prisión de Tokio) y los orígenes del Shinsengumi en la granja Kaneko, hasta el desarrollo de la horticultura ornamental en Horikiri y las luchas contra las inundaciones. Finalmente, una fuente proporciona una visión contemporánea de un parque local, Minamiayase Chuo Park, en Katsushika-ku, destacando sus comodidades, como los juegos infantiles y la designación como parque de prevención de desastres, lo que ilustra la evolución del paisaje del antiguo municipio.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 24, 2025o explorare aprofundată a zonei cunoscute istoric sub numele de Minami-Ayase-machi, TokyoToate sursele oferă o explorare aprofundată a zonei cunoscute istoric sub numele de Minami-Ayase-machi, un fost oraș din prefectura Tokyo care a fost încorporat în districtul modern Katsushika-ku (și parțial în Adachi-ku) în 1932. Sursele documentează evoluția teritorială, menționând că zona a fost inițial un sat agricol care furniza produse către Edo, și evidențiază repere și legende locale, cum ar fi amplasamentul fostului Kosuge Goten (reședința shogunului pentru vânătoarea cu șoimi) și poveștile despre șarpele Kosuge-dono. De asemenea, este detaliată istoria socială și industrială a zonei, inclusiv cultivarea de flori și plante ornamentale (Tsumamono), prezența unei unități de tratare a apelor uzate de pionierat (Ayase Hygiene Research Institute) și trecerea forțelor Shinsengumi pe la casa familiei Kaneko din Ayase. O sursă oferă o descriere detaliată a Parcului Central Minami-Ayase, incluzând facilitățile sale de agrement și rolul său ca bază pentru prevenirea dezastrelor.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more15minPlay
October 24, 2025uma visão abrangente da extinta área de Minami-Ayase-machi, que existiu no antigo Distrito de Minami Katsushika, em TóquioAs fontes fornecem uma visão abrangente da extinta área de Minami-Ayase-machi (南綾瀬町), que existiu no antigo Distrito de Minami Katsushika, em Tóquio, até ser incorporada ao moderno Distrito de Katsushika (葛飾区) e, em parte, ao Distrito de Adachi (足立区) em 1932 e 1934. Os textos exploram a rica história local da região, detalhando cinco narrativas centrais que abrangem desde as caçadas de falcões do Xogunato Tokugawa no antigo Kosugetto Goden até a presença do grupo militar Shinsengumi na casa do clã Kaneko em Ayase. Além disso, as fontes descrevem as características modernas de uma parte da área, com um artigo focado no Parque Minami-Ayase Chuo (南綾瀬中央公園), incluindo suas comodidades, como brinquedos e status de parque de prevenção de desastres. Outros detalhes históricos notáveis incluem o antigo centro de processamento de esgoto Ayase Kōsei Kenkyūjo e o cultivo local de Tsūmamono (vegetais decorativos) em Shimochiba.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more19minPlay
FAQs about Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事 have?The podcast currently has 881 episodes available.