Learn Bulgarian with BulgarianPod101!
Don't forget to stop by BulgarianPod101.com for more great Bulgarian Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Росица: (Гласът на Росица) Здравейте, благодаря за обаждането. В момента не мога да отговоря, но ще ви позвъня обратно при първа възможност. До скоро, Росица.
Андрей: Здрасти! Отново ме препраща към гласовата поща. Може би си забравила да си включиш телефона.
Андрей: Аз се прибрах от Варна. Заварих малка лудница в кабинета и нямах възможност да се обадя по-рано. Във Варна пристигнах навреме за презентацията, всичко мина без проблеми.
Андрей: Хайде да се видим във вторник или сряда след работа. Не знам как си със смените, затова обади ми се да се разберем.
Андрей: И за да ти събудя любопитството, да ти кажа, че май нещо се случва с Димитър и Гергана. Но повече, когато се видим.
Андрей: Звънни и до скоро!
----Formal English----
Rositsa: (Rositsa's voice) Hello, thank you for your call. I cannot pick up at the moment, but I will return your call as soon as possible. Talk to you later, Rositsa.
Andrey: Hi, I got forwarded to your voice mail again. You might have forgotten to switch on your phone.
Andrey: I came back from Varna. It was a little bit crazy back at the office and I was not able to call earlier. I arrived in Varna on time for the presentation and everything went smoothly.
Andrey: Let's meet on Tuesday or Wednesday after work. I do not know how your shifts are, so just call back to arrange something.
Andrey: And just to raise your curiosity, let me tell you that there might be something going on between Dimitar and Gergana. I will tell you more when we see each other.
Andrey: Call me back and see you soon!
----Formal Romanization----
Rositsa: (Glasat na Rositsa) Zdraveyte, blagodarya za obazhdaneto. V momenta ne moga da otgovarya, no shte vi pozvanya obratno pri parva vazmozhnost. Do skoro, Rositsa
Andrey: Zdrasti! Otnovo me preprashta kam glasovata poshta. Mozhe bi si zabravila da si vklyuchish telefona.
Andrey: Az se pribrah ot Varna. Zavarih malka ludnitsa v kabineta i nyamah vazmozhnost da se obadya po-rano. Vav Varna pristignah navreme za prezentatsiyata, vsichko mina bez problemi.
Andrey: Hayda da se vidim vav vtornik ili sryada sled rabota. Ne znam kak si sas smenite, zatova obadi se da se razberem.
Andrey: I za da ti sabudya lyubopitstvoto, da ti kazha, che may neshto se sluchva s Dimitar i Gergana. No poveche, kogato se vidim.
Andrey: Zvanni i do skoro!
---------------------------
Learn Bulgarian with BulgarianPod101!
Don't forget to stop by BulgarianPod101.com for more great Bulgarian Language Learning Resources!