2017/12/17
Ps Rod Plummer ロド プラマー牧師
Categories:
Video: https://tokyo.mylifehouse.com/tv/message/immanuel-the-with-us-god
IMMANUEL – The “With Us God” インマヌエル – 私たちと共にいる神
(Isaiah 7:14 NKJV) Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
(イザヤ 7:14 JCB)それならそれでいいでしょう。しるしは主が決めます。見ていなさい。処女が男の子を産みます。彼女は生まれた子にインマヌエル(「神が私たちとともにいる」の意)という名前をつけます。
(Matthew 1:21-23 NKJV) And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, or He will save His people from their sins.” (22) So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: (23) “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”
(マタイ 1:21-23 ALIVE訳)男の子が生まれるから、イエスと名付けるんだ。彼は人類を過ちから救い出す!!!――」夢に現れたのは、天使であった!(22)これらすべては、主君が預言者を通して伝えたことばが成就じょうじゅするためだった――(23)処女が身ごもり、男児を生む。人はその子を神が共にいる(インマヌエル)と呼ぶ――【聖書:イザヤ書7:14より引用】
-It was the sign 印があった
-The virgin will carry a child. 処女が身ごもる
-Immanuel’ = “with + us + God” (the verb ‘is’ is understood)
インマヌエル=「共に+私たち+神」
The with us God 私たちと共にいる神
1.Abraham heard his voice from Babylon アブラハムはバビロンから神様の声を聞いた
(Genesis 12:1-3 NKJV) Now the Lord had said to Abram: “Get out of your country, From your family And from your father’s house, To a land that I will show you. (2) I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing. (3) I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you; And in you all the families of the earth shall be blessed.”
(創世記 12:1-3 新改訳)その後、主はアブラムに仰せられた。「あなたは、あなたの生まれ故郷、あなたの父の家を出て、わたしが示す地へ行きなさい。(2)そうすれば、わたしはあなたを大いなる国民とし、あなたを祝福し、あなたの名を大いなるものとしよう。あなたの名は祝福となる。(3)あなたを祝福する者をわたしは祝福し、あなたをのろう者をわたしはのろう。地上のすべての民族は、あなたによって祝福される。」
2.The boy Samuel heard his voice 少年サムエルは神様の声を聞いた
(1 Samuel 3:4-9 NKJV) that the Lord called Samuel. And he answered, “Here I am!” (5) So he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” And he said, “I did not call; lie down again.” And he went and lay down. (6) Then the Lord called yet again, “Samuel!” So Samuel arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” He answered, “I did not call, my son; lie down again.” (7) (Now Samuel did not yet know the Lord, nor was the word of the Lord yet revealed to him.) (8) And the Lord called Samuel again the third time. So he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you did call me.” Then Eli perceived that the Lord had called the boy. (9) Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and it shall be, if He calls you, that you must say, ‘Speak, Lord, for Your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
(1 サムエル 3:4-9 JCB) (4-5)すると主が、「サムエル、サムエル」と呼びました。サムエルは、「はい。ここにいます」と答えて、「どうしたのだろう」と思って飛び起きると、エリのもとへ走って行き、「サムエルです。何かご用ですか」と尋ねました。エリはけげんな顔で、「呼んだりしていないよ。さあ、戻ってお休み」と答えました。そのとおりにすると、(6)主がまたも、「サムエル」と呼んだのです。サムエルはまた飛び起きて、エリのもとへ駆けつけました。「はい。何かご用でしょうか。」「いいや、呼んだりしていないよ。いいから、帰ってお休み。」(7)サムエルはまだ、主からおことばを頂いたことがなかったのです。(8)ですから三度目に呼ばれた時も、またエリのもとへ駆けつけました。「はい。ご用でしょうか。」この時エリは、主が少年に語ったのだということを悟りました。(9)そこで、彼はサムエルに言い聞かせました。「さあ、もう一度帰ってお休み。今度呼ばれたら、『はい、主よ。しもべは聞いております』と申し上げるのだよ。」サムエルは寝床に引き返しました。
3.Elijah heard his whisper エリヤは神様の囁きを聞いた
(1 King 19:11-13 NKJV) Then He said, “Go out, and stand on the mountain before the Lord.” And behold, the Lord passed by, and a great and strong wind tore into the mountains and broke the rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; (12) and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a still small voice. (13) So it was, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. Suddenly a voice came to him, and said, “What are you doing here, Elijah?”
(1 列王記
Read rest of the notes 続きを読む
https://tokyo.mylifehouse.com/tv/message/immanuel-the-with-us-god