Fluent Fiction - Norwegian:
Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-11-14-08-38-19-no
Story Transcript:
No: På en solfylt ettermiddag i oktober falt bladene stille fra trærne rundt internatskolen.
En: On a sunny afternoon in October, the leaves quietly fell from the trees around the boarding school.
No: Bygningen var gammel, med høye tak og lange korridorer som hvisket om gamle historier.
En: The building was old, with high ceilings and long corridors that whispered of old stories.
No: I denne settingen var Knut i sitt rette element, alltid klar for en ny spøk.
En: In this setting, Knut was in his element, always ready for a new prank.
No: Knut, med sitt slyngelaktige smil, hadde en plan.
En: Knut, with his mischievous smile, had a plan.
No: Det var tid for gjemsel, og han skulle finne den beste plassen å gjemme seg på, mens han lurte Astrid, hans favoritt rival.
En: It was time for hide and seek, and he would find the best spot to hide, while tricking Astrid, his favorite rival.
No: Hun var like utspekulert som ham, og det gjorde spillet enda mer spennende.
En: She was as cunning as he was, which made the game even more exciting.
No: "Jeg kommer til å gjemme meg et sted ingen vil finne meg," hvisket Knut til seg selv.
En: "I’m going to hide somewhere no one will find me," Knut whispered to himself.
No: Da de andre begynte å telle, snek han seg nedover en korridor.
En: As the others began to count, he sneaked down a corridor.
No: Han åpnet døren til vaktmesterens skap, et lite, klaustrofobisk rom fylt med rengjøringsutstyr og lukten av klor.
En: He opened the door to the janitor’s closet, a small, claustrophobic room filled with cleaning supplies and the smell of chlorine.
No: "Perfekt," tenkte han.
En: "Perfect," he thought.
No: Knut satte seg inn i skapet, nesten kvelende på grunn av den sterke lukten.
En: Knut squeezed himself into the closet, almost suffocating from the strong smell.
No: Han lukket døren, helt uvitende om at den ville låse seg automatisk.
En: He closed the door, completely unaware that it would lock automatically.
No: Han ventet spent på å høre Astrid rope: "Jeg gir opp, hvor er du?
En: He waited eagerly to hear Astrid shout: "I give up, where are you?"
No: "Men tiden gikk og ingen kom.
En: But time passed and no one came.
No: Stillheten ble for urovekkende, og Knut innså sin feil.
En: The silence became too unsettling, and Knut realized his mistake.
No: Han var fanget.
En: He was trapped.
No: Han vurderte kort å vente, men så sa magen hans noe annet.
En: He briefly considered waiting, but then his stomach said otherwise.
No: "Jeg må ut herfra," sa han bestemt.
En: "I need to get out of here," he said determinedly.
No: Han dunket på døren og ropte, men lyden forsvant i de tykke veggene.
En: He knocked on the door and shouted, but the sound disappeared into the thick walls.
No: Knut så seg omkring i det trange rommet.
En: Knut looked around in the cramped room.
No: Blikket hans falt på et gammelt kosteskaft.
En: His gaze fell on an old broom handle.
No: Kanskje han kunne bruke det!
En: Maybe he could use it!
No: Han strekte seg etter det, presset det gjennom sprekken i døren, og prøvde å nå dørhåndtaket på utsiden.
En: He reached for it, pressed it through the crack in the door, and tried to reach the doorknob on the outside.
No: Etter flere forsøk klarte han det.
En: After several attempts, he managed it.
No: Døren gled opp med et knirk akkurat da Astrid og Ola gikk forbi.
En: The door creaked open just as Astrid and Ola walked by.
No: "Der er du, Knut!
En: "There you are, Knut!"
No: " utbrøt Astrid, i det de lo av hans uflidde utseende.
En: exclaimed Astrid, as they laughed at his disheveled appearance.
No: Ola så på Klokken.
En: Ola looked at his watch.
No: "Vi har begynt en ny lek.
En: "We've started a new game.
No: Vil du bli med?
En: Want to join?"
No: " Knut lo med dem, lettet over å være fri.
En: Knut laughed with them, relieved to be free.
No: "Selvfølgelig," svarte han, klar for å bli med.
En: "Of course," he replied, ready to join in.
No: Mens de løp tilbake til skolen, tenkte Knut over hele situasjonen.
En: As they ran back to the school, Knut thought over the whole situation.
No: Kanskje det var best å være litt mer forsiktig neste gang han forsøkte en spøk.
En: Maybe it was best to be a bit more careful the next time he attempted a prank.
No: Spillene var morsomme, men friheten var enda bedre.
En: The games were fun, but freedom was even better.
Vocabulary Words:
- boarding school: internatskolen
- ceiling: tak
- corridor: korridor
- mischievous: slyngelaktig
- rival: rival
- cunning: utspekulert
- claustrophobic: klaustrofobisk
- suffocating: kvelende
- unaware: uvitende
- trapped: fanget
- determinedly: bestemt
- knocked: dunket
- thick: tykke
- cramped: trange
- gaze: blikket
- broom handle: kosteskaft
- creaked: knirk
- disheveled: uflidde
- appearance: utseende
- relieved: lettet
- careful: forsiktig
- unsettling: urovekkende
- prank: spøk
- freedom: friheten
- sneaked: snek
- supplies: rengjøringsutstyr
- shouted: ropte
- attempts: forsøk
- stomach: magen
- leak: lek