
Sign up to save your podcasts
Or
By Cameron Rasmusson
Three decades ago, the work of translating popular Japanese video games for Western audiences often fell to just a few people using rudimentary technology. In this article, Rasmusson explores the ups and downs of game localization in the ‘90s and how this chaotic period influenced the industry moving forward.
By Cameron Rasmusson
Three decades ago, the work of translating popular Japanese video games for Western audiences often fell to just a few people using rudimentary technology. In this article, Rasmusson explores the ups and downs of game localization in the ‘90s and how this chaotic period influenced the industry moving forward.
7,671 Listeners
110,845 Listeners
3 Listeners
59,250 Listeners
6 Listeners
46 Listeners
275 Listeners