Fluent Fiction - Dutch:
New Year's Sparks in Amsterdam: A Tale of Unexpected Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-31-08-38-19-nl
Story Transcript:
Nl: De sneeuw dwarrelt zacht naar beneden buiten de grote ramen van de Amsterdamse Openbare Bibliotheek.
En: The snow gently drifts down outside the large windows of the Amsterdamse Openbare Bibliotheek.
Nl: Binnen is het warm en gezellig.
En: Inside, it is warm and cozy.
Nl: De houten boekenplanken zijn versierd met kerstverlichting en glanzende ornamenten.
En: The wooden bookshelves are adorned with Christmas lights and shiny ornaments.
Nl: Mensen zoeken naar boeken, zittend tussen de planken, verdiept in hun eigen werelden.
En: People are searching for books, sitting between the shelves, engrossed in their own worlds.
Nl: Anouk loopt langs de rijen met boeken.
En: Anouk walks along the rows of books.
Nl: Ze zoekt inspiratie voor haar kunstproject.
En: She's looking for inspiration for her art project.
Nl: Lotte, haar beste vriendin, heeft haar aangemoedigd om iets nieuws te proberen.
En: Lotte, her best friend, has encouraged her to try something new.
Nl: Iets anders dan ze gewend is.
En: Something different from what she's used to.
Nl: Anouk houdt van de klassiekers en besluit er vandaag een te lenen.
En: Anouk loves the classics and decides to borrow one today.
Nl: Aan de andere kant van de bibliotheek staat Sven.
En: On the other side of the library stands Sven.
Nl: Hij is op zoek naar een nieuw boek om te lezen, iets wat hem echt aanspreekt.
En: He is looking for a new book to read, something that truly appeals to him.
Nl: Hij is vaak in de bibliotheek.
En: He often visits the library.
Nl: De wereld van boeken is thuis voor hem.
En: The world of books is home to him.
Nl: Maar vandaag is bijzonder.
En: But today is special.
Nl: Vandaag hoopt hij stille hoop te vinden voor iets meer dan een boek.
En: Today he hopes to find silent hope for something more than just a book.
Nl: Anouk en Sven reiken tegelijkertijd naar "Oorlog en Vrede."
En: Anouk and Sven reach for "Oorlog en Vrede" at the same time.
Nl: Hun handen raken elkaar kort.
En: Their hands briefly touch.
Nl: Beiden trekken hun hand verlegen terug en kijken elkaar aan.
En: Both shyly withdraw their hands and look at each other.
Nl: Anouk lacht.
En: Anouk smiles.
Nl: "Het lijkt erop dat we hetzelfde boek willen," zegt ze vriendelijk.
En: "It seems we want the same book," she says kindly.
Nl: Sven glimlacht onzeker terug.
En: Sven smiles back uncertainly.
Nl: "Het is een klassieke keuze.
En: "It’s a classic choice.
Nl: Misschien moeten we het delen," stelt hij voorzichtig voor.
En: Maybe we should share it," he cautiously suggests.
Nl: Anouk knikt enthousiast.
En: Anouk nods enthusiastically.
Nl: Ze praten wat over hun favoriete boeken en schrijvers.
En: They talk a bit about their favorite books and authors.
Nl: De tijd vliegt voorbij.
En: Time flies by.
Nl: Anouk voelt zich op haar gemak bij Sven, verrast door zijn diepgaande kennis.
En: Anouk feels at ease with Sven, surprised by his profound knowledge.
Nl: Sven is ook verrast.
En: Sven is also surprised.
Nl: Hij geniet van het gesprek met Anouk meer dan hij had gedacht.
En: He enjoys the conversation with Anouk more than he had expected.
Nl: Naarmate de middag vordert, durft Sven het aan om te vragen: "Wil je misschien nog eens afspreken?
En: As the afternoon progresses, Sven musters the courage to ask: "Would you maybe like to meet again?
Nl: Misschien iets drinken?"
En: Maybe grab a drink?"
Nl: Anouk twijfelt even.
En: Anouk hesitates for a moment.
Nl: Ze heeft het vertrouwen verloren in nieuwe vriendschappen door een recente teleurstelling.
En: She has lost faith in new friendships due to a recent disappointment.
Nl: Maar er is iets aan Sven dat haar nieuwsgierig maakt.
En: But there's something about Sven that piques her curiosity.
Nl: "Ja, dat lijkt me leuk," antwoordt ze.
En: "Yes, that sounds great," she replies.
Nl: Op oudejaarsavond schittert Amsterdam onder een zee van vuurwerk.
En: On New Year's Eve, Amsterdam sparkles under a sea of fireworks.
Nl: Veel mensen verzamelen zich rond de beroemde grachtenbruggen om het nieuwe jaar in te luiden.
En: Many people gather around the famous canal bridges to ring in the new year.
Nl: Anouk en Sven staan daar ook.
En: Anouk and Sven are there too.
Nl: De ijzige winterlucht bijt in hun wangen, maar hun harten zijn warm van spanning en verwachting.
En: The icy winter air bites at their cheeks, but their hearts are warm with excitement and expectation.
Nl: "Ik ben blij dat we dat boek samen wilden," zegt Sven zacht.
En: "I'm glad we both wanted that book," Sven says softly.
Nl: Zijn ogen zijn op de kleurrijke explosies boven hen gericht.
En: His eyes are fixed on the colorful explosions above them.
Nl: Anouk voelt een warme gloed die niets met het vuurwerk licht te maken heeft.
En: Anouk feels a warm glow that has nothing to do with the fireworks' light.
Nl: "Ik ook," geeft ze toe, terwijl ze zijn hand vastpakt.
En: "Me too," she admits, as she takes his hand.
Nl: Het nieuwe jaar begint met een explosie van licht en kleur.
En: The new year begins with an explosion of light and color.
Nl: Voor Anouk en Sven is het meer dan alleen een feest.
En: For Anouk and Sven, it's more than just a celebration.
Nl: Het is het begin van iets bijzonders, een nieuwe verbinding.
En: It's the beginning of something special, a new connection.
Nl: Een verbinding waarin Anouk leert vertrouwen en Sven het geloof vindt om zijn hart te volgen.
En: A connection where Anouk learns to trust, and Sven finds the faith to follow his heart.
Nl: Terwijl de klok middernacht slaat, delen ze een spontaan moment samen.
En: As the clock strikes midnight, they share a spontaneous moment together.
Nl: Onder het schitterende vuurwerk, omarmd door de magie van de stad, weten ze dat dit het begin is van een nieuwe hoofdstuk.
En: Under the dazzling fireworks, embraced by the magic of the city, they know this is the beginning of a new chapter.
Vocabulary Words:
- drifts: dwarrelt
- cozy: gezellig
- adorned: versierd
- ornaments: ornamenten
- engrossed: verdiept
- to muster: durven
- curiosity: nieuwsgierig
- hesitates: twijfelt
- disappointment: teleurstelling
- sparkles: schittert
- explosions: explosies
- embraced: omarmd
- profound: diepgaande
- bites: bijt
- expectation: verwachting
- trust: vertrouwen
- faith: geloof
- gather: verzamelen
- famous: beroemde
- shyly: verlegen
- share: delen
- encouraged: aangemoedigd
- inspiration: inspiratie
- comfortable: op haar gemak
- enchanted: betoverd
- lend: lenen
- withdraw: terugtrekken
- row: rijen
- project: project
- reluctantly: onzeker