Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 222 episodes available.
July 31, 2024OKE_多益 990_他在市中心工作他在市中心工作 Where does your father work? Downtown. He works for an American bank. 你父親在哪裡上班? 在市中心。他在一家美國銀行上班。 平常別人問我們的職業時,我們常常會馬上說出公司的名稱,但是西方人則多半會說出自己的工作性質。他們通常會作像I'm an electrical engineer.(我是電子工程師。)之類的回答,而幾乎不會說到自己公司的名稱,這一點和我們的習慣相當不同。 在對話中,對方問到Where~?,所以,要先回答父親的工作場所。 城裡的鬧區、商店街、商業區,都叫做downtown(市中 心)。台灣的城市機能劃分得並不明顯,多是住商混合區,而 且相當分散。所以對我們來說,要了解downtown這個概念並不容易。除此之外,離開市中心的住宅區,稱為uptown。 work for~是「為~工作」、「在~公司上班」的意思。 for的後面,要接公司名稱或人名(特別是有名的人)。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 30, 2024OKE_多益 990_她們都結婚了她們都結婚了 Are your sisters married? Yes, and they each have two kids. 你的姊姊們都結婚了嗎? 是的,而且她們每個人都有兩個小孩。 marry(結婚)的過去分詞married可當形容詞用,意為 「已婚的」、「結婚的」。像這樣從動詞衍生出形容詞,也是英語的特徵之一。 break broken(壞掉的) sell sold(已出售的) say said(剛說過的,上述的) marry的後面應該接一個對象,可是很多人會誤說成marry with,這一點要注意。marry的各種用法如下: Richard married Jane because he really loved her. (理查跟珍結婚是因為他真的很愛她。) Debbie is married to an older man. (黛比嫁給了一個比她老的男人。) I got married five years ago. (我五年前結了婚。) ~they each have two kids.是Each of them has two children.的意思。kid這個字原本是指「小山羊」,也有「小孩子」的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 29, 2024OKE_多益 990_你有兄弟姊妹嗎?你有兄弟姊妹嗎? Do you have any brothers or sisters? I have two sisters, but they are much older than me. 你有兄弟姊妹嗎? 我有兩個姊姊,不過她們都大我好幾歲。 英語在說「兄弟姊妹」的時候,雖然有區分男女,可是卻沒有意識到年齡的差異。這點和中文不同。在對話中,brothers or sisters之所以會一起出現,也是為了要把男女區 分清楚。哥哥和姊姊的英文是elder brother和elder sister,這在國中就已經學過了。可是在日常的英語會話中,都是說成big brother, big sister,至於弟弟妹妹,則是kid brother, kid sister. ~much older than me.的much,是用來對old的比較級 older 加強語氣的。和它有同樣功能的far,原本是「遠」的意 思;在口語中,也可以用alot: For me, math is far more difficult than English. (對我來說,數學比英文難多了。) It's a lot colder today than yesterday. (今天比昨天冷多了。) older than me在口語中常常使用,不過,一些喜歡在文法上吹毛求疵的人卻主張older than I和older than I am才是正 確的。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 28, 2024OKE_多益 990_忘了鎖門忘了鎖門 Did you lock the front door? Gee, I can't remember. I think we should go back and check. 你鎖門了嗎? 哎呀,我不記得了。 我想我們還是回去檢查一下 lock是「上鎖」的意思,相反詞是 unlock(開鎖),想unlock,就需要key。讓鑰匙可以跟著我們到處走的,便是keychain(鑰匙鍊)和key holder(鑰匙圈)。用到lock的 慣用語相當多,舉例如下: Lock up in 10 minutes. (十分鐘後把門鎖好。) This town will be locked up in snow and ice all winter. (整個冬天,這個鎮都會被封閉在冰雪之中。) remember的意思是「記住」、「想起」、「向~致意」,是 由表示「再~」的字首re-,和表示「放在心裡」的拉丁文 memer組合而成。了解單字的字源,對字彙能力的增加大有幫助。只要在已經學過的動詞前面加上re-,就能造出意思為「再~」的新動詞。 write → rewrite (重寫) tell → retell(重新敘述) new → renew(續約) sell → resell(轉手販賣) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 27, 2024OKE_多益 990_有人在敲門有人在敲門 Someone's knocking on the door. I'll get it.... Who is it? 有人在敲門。 我去開門……請問是哪位? knock除了有「輕敲」的意思之外,還有「用力打擊」、knock out 「撞」的意思。把人擊倒在地,稱為knock down 這個拳擊用語,給人一種被拳頭重擊(punch)的感覺。 I'll get it.是I'll answer the door.的意思。我們幾乎每天都要用這句話,像是接電話、有人敲門、有郵差(mailman)或 是有人送貨到家裡來的時候。跟它意思比較相近的還有I'll go see.(我去看一下。),各位可以順便記起來。 I heard strange noise upstairs. I'll go see what it is. (我聽到樓上有奇怪的聲音。我去看一下。) Who is it?是問門外的人「請問是哪位?」,如果用 Who is this?,則是在講電話時,用來詢問對方身分的說法(對方講話的聲音離自己的耳朵很近,所以用this)。用電話自我介紹的時候,要用This is Mary Wright.(我是瑪麗·萊特。)或是This is Kate speaking.(我是凱特。)。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 26, 2024OKE_多益 990_整理一下整理一下 Put your toys away. They're all over the living room. But they're not all mine! 把你的玩具整理一下!客廳裡到處都是。 可是又不是全部都是我的! put原是「放」、「裝載」、「安裝」的意思,對話中的put away則是指「整理」、「收拾」。put的運用範圍相當廣泛,和介系詞組合使用,就會產生各種慣用語: Betty put on her jacket. (貝蒂穿上夾克。) Put out that fire. (把火弄熄。) I can't put up with Jim. (我受不了吉姆。) Let's put off the party. (我們把派對延期吧。) You must put aside some money for the future. (為了將來,你必須存點錢。) 跟make, take一樣,put這個簡單的動詞可以對應各式各樣的情況,用起來很方便。最好的記憶方式,就是把上面所舉的例子,一字不漏地記下來。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 25, 2024OKE_多益 990_幫我一個忙幫我一個忙 Do me a favor, Karen. What is it, Dad? Could you turn off that light on the wall, please? 凱倫,幫我一個忙。 什麼事啊,爸爸? 可不可以幫我把牆上那盞燈關掉? Do me a favor. I'd like you to do me a favor. May I ask a favor of you? Will you do me a favor? 上述這些句子都是「有件事想請你幫忙。」的意思,各位可以找一個最容易說的來記。favor是「恩惠」、「親切的行 為」的意思,所以do a favor就是「幫忙~」的意思。 could you turn off~若擺在句首,句尾就要加個please,這是一個非常客氣的請託句型,一定要加以活用。 表示「掛在牆上」、「安裝在牆上」、「貼在牆上」,就是on the wall。on傳達著一個很重要的訊息,就是「和~接觸」。 介系詞是英語學習者最頭痛的問題之一,大家只有慢慢去 習慣它。 順帶一提,「垂吊在天花板上」的英文是on the ceiling. on不一定是「在~上面」的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 24, 2024OKE_多益 990_為什麼不上床睡覺呢?為什麼不上床睡覺呢? You look sleepy, dear. Why don't you go to bed? I can't. I still have some work left. 親愛的,你看起來很睏了。為什麼不上床睡覺呢? 我還不能睡。我還有工作沒做完。 look的意思是「看起來」,在前面的單元是以looks like~ 這樣的型態出現的。you look~是「你看起來~」的意思, 如果有人說Hey, you look nice today!,意思就是「嘿,你今 天很漂亮喔!」。Gary looks kind, but he isn't.則是「蓋瑞看 起來很和善,其實並不是這樣。」。It looks like~比 It seems ~不正式。 sleepy(睏的,想睡覺的)當然是從動詞sleep(睡覺)衍 生出來的字。然而,sleep和go to bed(上床睡覺)到底有什 麼不同呢?我們看看以下的例句,試著掌握感覺上的差異: I went to bed at 10:00, but could not sleep all night. (我十點就上床了,可是一整晚都睡不著。) I still have some work left.這個句子難在still(尚,依然, 到現在還~)這個副詞。此外,它還可以當形容詞,是「安 靜的」、「靜止的」的意思,如:still photo(定格照片)。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 23, 2024OKE_多益 990_車庫不打掃不行了車庫不打掃不行了 I think we should clean up the garage. Oh, yeah. I was just thinking of doing that. 我想我們必須打掃一下車庫了。 沒錯,我也正想這麼做。 對話中的每一句都非常簡單。clean up(掃除,清乾淨)用在吃東西的時候,有「一掃而空」的意思。之前我們一再提到,同樣的句子,隨著時間、場合的不同,在意思上就有不 同的解釋。 up這個字說複雜一點,就是thoroughly, completely(全部,完全)的意思。 eat up(吃完) drink up(喝完) use up all the money(把錢花光) finish up(結束) climb up to the top(爬到最高點) 就如以上的例子一般,up可以有效運用在各種場合。所以,對話中的clean up the garage,除了單純的「打掃車庫」這個意思之外,還包含了「將車庫徹底打掃乾淨」的感覺! 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 22, 2024OKE_多益 990_有人在淋浴有人在淋浴 Who's in the bathroom now? I think Liz is taking a shower. 現在是誰在浴室裡? 大概是麗絲在淋浴。 bathroom 之所以能譯成「盥洗室」、「浴室」、「廁所」, 是因為在西方,這些東西都在同一間bathroom裡。 要問別人「廁所在哪裡?」時,若說Where is the toilet?就 太沒格調了,最好說成 Where is the bathroom?或是May use(注意,不是borrow!) the bathroom?,特別是在別人 家的時候。還有,餐廳、飯店或是大樓裡的洗手間,也可以用washroom 和rest room。 take a shower (淋浴)和take a bath(泡澡)都用到動詞 take。以下幾個用到take的例句,各位可以試著體會它們的 意思: I took a quick shower before going out. (我在出門前很快地沖了一下澡。) He died while taking a cold shower. (他在沖冷水澡的時候死了。) Mary always takes a long, hot bath when she is tired. (瑪麗疲倦的時候,總會花很長的時間泡熱水澡。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 222 episodes available.