Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 222 episodes available.
September 27, 2024OKE_多益 990_春假你打算做什麼春假你打算做什麼 During spring break, my husband and I are going to Hong Kong. Wow, isn't that nice! 我和我先生打算在春假的時候去香港。 哇,那真是太棒了! 台灣各級學校在三月底、四月初,因為有好幾個國定假日,再加上傳統的數天春假,所以就全部連起來放春假,大約有一個禮拜左右。上班族雖然沒有福氣放那麼久,政府也會好意地將幾個國定假日連上週休二日等,放個兩、三天。 對話中的spring break專指學生的春假,其中break就是指「假期」,通常暗示是比較短的放假。美國學生的spring break 在五月初,各校放的長短不一樣,但平均都比台灣要長,有的學校可以放到十天左右。 wow是表示驚訝和喜悅的感嘆詞,不是只有聲音就行了,若是沒有加上豐富的臉部表情,就太不自然了! ~isn't that nice!看起來是疑問句,其實是感嘆句,這句話也能說成How nice!。藉著此類型的感嘆句,說話者興奮地說著「真是太棒了!」時的那種心情就可以充分傳達出來。 Am I hungry! (我肚子好餓哦!) Isn't he cute! (他真是可愛!) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_我想辦個生日派對我想辦個生日派對 Dad, come home early tonight. Why? What are you planning? I want to have a birthday party for Mommy. 爸,晚上早點回來哦。 怎麼啦?有什麼計畫嗎? 我想替媽媽開個生日派對。 come home 和go home都是「回家」的意思,請按照說話者和聽者所在的場所,來加以區分使用。 Go home, Joe. (喬,回家去吧。)〔說話者和喬都在外面) What time will you go home, Mr. Case? (凱斯先生,你幾點要回家呢?)〔說話者和凱斯先生都在外面〕 What time will you come home, dear? (親愛的,你幾點會回來?)〔太太在家,丈夫在外面或正要出門〕 plan 在對話中是動詞,意為「預定」、「計畫」;此外, plan還可以當名詞: I have special plans for the weekend. (我週末有特別的計畫。) Any plans for tonight? (你今晚有什麼計畫嗎?) 像Happy birthday! 和Happy birthday to you!這樣的祝賀詞,大家都很熟悉,此外還可以用Many happy returns!。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_台灣也有聖誕節嗎台灣也有聖誕節嗎 Kevin, is there Christmas in Taiwan? Yes, it's a time of great fun for many people. 凱文,台灣也有聖誕節嗎? 有啊,那是許多人都非常愉快的時刻。 聖誕節這個宗教節日,在台灣幾乎成為商業色彩濃厚的 merrymaking(歡樂的節日)。不過,若在西方國家碰到像 聖誕節這樣的日子,在路上只要遇到人,不管認不認識,不 妨對他們說聲Merry Christmas!或Happy holidays!吧。 以下是一些和聖誕節有關的用語: Christmas tree(聖誕樹) Santa Claus (聖誕老人) Christmas holidays(聖誕假期) Christmas card(聖誕卡) Christmas carol(聖誕頌歌) Christmas Eve(聖誕夜) Christmas gift(聖誕禮物) Christmas 的簡寫是Xmas,像X'mas這樣加上「'」是錯 誤的。 fun是「娛樂」、「享樂」的意思,此外也有「戲弄」、「開 玩笑」(make fun of)的慣用語用法: Are you trying to make fun of me? (你在戲弄我嗎?) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_我們買束花吧我們買束花吧 Look at those beautiful flowers. Let's buy some. Tomorrow's Mother's Day, you know. Okay. 你看,那些花蠻漂亮的!我們買一些吧。你知道, 明天是母親節。 好啊。 Tomorrow's Mother's Day, you know.的you know 是擺在句尾,而在You know, Jack is a policeman.(你知道嗎?傑克是個警察。)這個句子裡,則是擺在句首,你只要把它當作是個沒什麼特殊含意的插入句就行了。不過,要是你一直不停地說you know,別人很容易會認為你對自己所講的話沒自信,甚至覺得和你交談既單調又乏味,所以要懂得拿捏。 母親節要送哪種花給媽媽呢?台灣人現在都知道要送carnation,也就是康乃馨啦,而且母親健在的話,身上可以別著紅色的康乃馨,若母親不在了,為人子女的要別白色的。現在的父親節(Father's Day)也有「父親花」,就是石斛蘭,是一種orchid(蘭花)。新加坡有名的購物街「烏節路」 裡的「烏節」,其實就是orchid這個字。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_我最喜歡音樂課我最喜歡音樂課 What's your favorite subject, Amy? I like music and art. What's yours? 艾美,你最喜歡的科目是什麼呢? 我喜歡音樂和美術。那你呢? favorite(最喜歡的)在之前已經提過,而Would you do me a favor?(有件事想請你幫忙。)各位也都學過了,在此 就不再多加說明。 subject除了指「學科」、「科目」外,還有「主詞」、「主 題」的意思: The subject of our conversation is food safety. (這次會談的主題是食品安全。) Amy 在回答她的favorite subject是music和art之後,並沒 有結束對話,反而接著問對方「那你呢?」,如此一來,彼此的話題便會熱絡起來,就像你來我往的網球比賽一樣。若感覺談話快接不下去了,記得在自己回答之後,馬上問對方同 樣的問題。 What's yours?是What is your favorite subject?省略的結果,在這裡也可以說成: How about you? Tell me about yourself. 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_太好了太好了 Dad, I got an A in math. Good girl! I'm so proud of you. 爸,我數學得A耶。 太好了!爸爸真以你為榮。 在美國,從小學到大學,成績通常都是以A(Excellent 優),B(Good良),C(Average普通),D(及格的最低標準)和F(Failed不及格)來區分成五種等級。 所謂的a straight A student,是指「全部都得A的學生」。如果是二個A,三個B的成績,就說I got two A's and three B's.. 像mathematics這麼長的單字,也許連英美人自己都會咬到舌頭,所以幾乎都只簡單說成math。此外,學生通常不會用學科的正式名稱來稱呼,而會加以省略(如:economics →econ.經濟學,physical education→ phys. ed.或P.E.體育,professor→ prof.教授,laboratory→lab.實驗室, dormitory→ dorm宿舍)。 Good girl!當然是對女孩子說的,對男孩子就要用Good boy!,意思是「真是太好了!」。除此之外,也可以說成 Good for you!。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024OKE_多益 990_你們有考試嗎?你們有考試嗎? Judy, do you take many tests at school? Yes, we have quizzes every week, but they are not so hard. 茱蒂,你在學校常常考試嗎? 嗯,每個禮拜都有小考,不過題目並不難。 我們從上小學開始,就不斷受各種考試(examination)的摧殘,真是悲哀。 「參加考試」是take a test,「有考試」是have a test。比 test這個字難的examination,常常簡寫成exam. quizzes 是 quiz (= a small test)的複數。在美國,學校每個禮拜會對前一週學過的內容,用小考的方式複習,這就叫做 quiz. 「期中考」叫做mid-term examinations,「期末考」則是 final examinations。不管是期中考還是期末考,只要是分數不佳,有不及格的危險,或是因為某種理由而無法參加考試 時,就得接受makeup tests(補考)。 hard原意是「堅硬的」,在這裡則和difficult 同義。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 03, 2024OKE_多益 990_他在學校的成績怎樣他在學校的成績怎樣 How is Bobby doing in school? His teacher Mrs. Green said he's one of the best students in her class. 鮑比在學校的成績怎樣? 他的老師格林太太說,他在班上的成績非常好。 有關How~doing?的用法,之前我們也曾經看過How are you doing?(你好嗎?)的對話。在這裡,若是照字面上的意思直譯,就會變成「鮑比在學校是怎樣一個情況呢?」,意思也就是「他在學校的成績怎樣?」。 若用在上班族身上,就要說: How is Bobby doing at the office? (鮑比在公司的表現好不好?) 從這裡我們可以了解到,雖然是相同的慣用語,可是隨著狀況或場合的不同,意思也會不同。 one of the best students 意為「最好的學生中的一個」,「one of the +最高級」這種說法在英語裡很常見,類似的例句如下: Tokyo is one of the largest cities in the world. (東京是世界上最大的都市之一。) This is one of the most expensive hotels in town. (這是鎮上最貴的飯店之一。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 02, 2024OKE_多益 990_忘記開暖氣了忘記開暖氣了 It's awfully cold in here. Oh, I forgot to turn on the heater! 這裡好冷啊。 啊,我忘記開暖氣了! 在講天氣的時候,最常用的就是It's~。只要在It's的後面 接warm, chilly, hot, muggy, comfortable 就行了。awfully原意為「充滿畏懼地」,不過在日常會話裡,常常用來代替very,加強形容詞,像: awfully nice(非常棒) awfully expensive(貴得嚇人) forgot是forget 的過去式。 I forgot to call up the office. (我忘記打電話到公司。) I forgot meeting him before. (我不記得以前見過他。) turn on的反義詞是turn off(關),turn原是「轉動東西」 的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 01, 2024OKE_多益 990_好像要下雨了好像要下雨了 It looks like rain. You may need an umbrella. Yeah, but I can't find one. 好像要下雨了。你可能需要帶把傘。 沒錯,可是我找不到傘。 It looks like rain.是It looks like it's going to rain.(看起來快下雨了。)的意思。 raining(雨中的,像下雨般的) rainy season(雨季) rain coat(雨衣) rain or shine(不論晴雨,不管發生什麼事) rainbow(彩虹) rain drops(雨滴) 上面這些都是日常生活中常見的用語。特別是在多雨的台灣,一定有很多機會向外國人說明台灣的天氣。有關天氣的話題,還可拿來代替輕鬆的問候語,當作會話的潤滑劑。反正,多記一些又不會吃虧。 英國人外出時一定會帶把黑色的雨傘,至於美國人,則是幾乎不帶傘的,若是雨下得不大,他們就會毫不在乎地任雨淋個夠。~I can't find one.一句中的one,指的就是umbrella,如果說成I can't find it.,就是錯誤的用法,因為 it不能拿來用在「還沒找到,就連在哪裡都不清楚」的情況。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 222 episodes available.