Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 223 episodes available.
July 22, 2024OKE_多益 990_有人在淋浴有人在淋浴 Who's in the bathroom now? I think Liz is taking a shower. 現在是誰在浴室裡? 大概是麗絲在淋浴。 bathroom 之所以能譯成「盥洗室」、「浴室」、「廁所」, 是因為在西方,這些東西都在同一間bathroom裡。 要問別人「廁所在哪裡?」時,若說Where is the toilet?就 太沒格調了,最好說成 Where is the bathroom?或是May use(注意,不是borrow!) the bathroom?,特別是在別人 家的時候。還有,餐廳、飯店或是大樓裡的洗手間,也可以用washroom 和rest room。 take a shower (淋浴)和take a bath(泡澡)都用到動詞 take。以下幾個用到take的例句,各位可以試著體會它們的 意思: I took a quick shower before going out. (我在出門前很快地沖了一下澡。) He died while taking a cold shower. (他在沖冷水澡的時候死了。) Mary always takes a long, hot bath when she is tired. (瑪麗疲倦的時候,總會花很長的時間泡熱水澡。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 21, 2024OKE_多益 990_她出去約會了她出去約會了 Where's Alice? I haven't seen her all evening. She's out on a date. 愛麗絲去哪兒了?整個晚上都沒看到她。 她出去約會了。 I haven't seen her~這個句子,也可以省略I,直接以have 起頭,說成Haven't seen her~,像這種主詞省略的情形,在 英語只限於第一人稱I,而且只用在口語。 She's out on a date.這一句,是在說了she is out(她外出) 之後,接著陳述理由on a date(約會),不過,就像go out on a date(出去約會)和take someone out on a date(約某 人出去)一樣,out和date常常一起使用。 下面就舉幾個例子,來看看像be out和它的反義詞be in (待在家裡或是辦公室)這類副詞的用法: Father is already up. (爸爸已經起床了。) No one is around. (四周一個人也沒有。) It's over. (結束了。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_她和傑森分手了她和傑森分手了 What's wrong with Annie? Looks like she's crying. I think she broke up with Jason. 安妮怎麼了?她好像在哭。 可能是和傑森分手了吧。 Is anything wrong with~?是一個非常有用的句型。在 with後面可以接「人」,也可以接「物」。要說「這個電話有 什麼問題嗎?」,就可以說Is anything wrong with this telephone?,如果是「你怎麼了?」,就說Is anything wrong with you?。各位還可以記住Something is wrong with~和 What's wrong with~?這兩種變化。 Looks like~是It looks like~的口語型態,是「看起來像~」的意思: Looks like it's going to snow. (看起來快下雪了。) Looks like Mrs. Jones is upset. (瓊斯太太看起來好像不太高興。) broke up with~是break up with~的過去式,在口語中, 特別指戀人的分手或是絕交。從break這個字義上來看,腦海 中很容易就浮現出兩人關係「破裂」的景象。順帶一提,因 失戀而受傷的心,稱為a broken heart. 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_今天休假今天休假 Mother, are you going to work this afternoon? No, I'm off today. Can I bring my friends home? 媽,你今天下午要去上班嗎? 不用,我今天休假。 那我可以帶朋友來家裡玩嗎? 對母親的稱呼,我們之前已經學過Mom和Mommy這兩種說法。至於Mother這種用法,則一點也沒有孩子氣。雖然叫父親的時候用Father,可是叫哥哥姊姊時,幾乎沒有人用 Brother 或Sister,而是直接叫名字。不過有時候,稱呼姊妹會用Sis(Sister的縮寫)。 go to work 從字面上就可以理解,是「去工作」、「上班」 的意思,be off也可以說成be free,是「在家休息」的意 思,這樣的假日,稱為a day off. Today is my day off. (今天我休假。) I'll take a day off tomorrow. (我明天不去上班。) bring 和take 很容易混淆,要注意: Take this paper to Dad. (拿這份報紙去給爸爸。) Bring those flowers into the kitchen. (把那些花拿到廚房來。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_他們邀請我們參加派對他們邀請我們參加派對 The Clintons invited us to a New Year's party. They did? I'd love to go. 柯林頓一家邀我們參加新年派對。 真的嗎?我想去。 「the+姓氏的複數形」,意思相當於「~一家人」和「~ 家」。就像對話中出現的一般,柯林頓一家人就說成the Clintons,如果要說「柯林頓夫婦」,也是這樣的用法。 柯林頓先生家裡有好幾個姓柯林頓的人,所以在姓氏的後面 加個-s,來表示複數形。像這樣將數目很清楚地區分成單數 和複數,是英語的一大特點。 會話中提到,他們受邀參加a New Year's party。那麼柯林 頓先生一定是這麼說的: Would you like to come to a New Year's party at our house? (要不要來參加我們家的新年派對?) 或是: I'd like to invite you to a New Year's party at our house. (我想請你來參加我家的新年派對。) They did?雖是個肯定的句型,但實際上是疑問句。 I'd love to go.是I'd like to go.的強調說法。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_我可以吃餅乾嗎?我可以吃餅乾嗎? Mom, where are the cookies? They're right on the kitchen table. Drink some milk, too. 媽,餅乾放在哪裡? 就放在廚房餐桌上。順便也喝點牛奶吧。 「點心」的英語是a snack或a light snack。小孩子的favorite snack幾乎都是像cake, pie, cookie, ice cream, fruit 這類甜食,為了讓他們攝取均衡的營養,做母親的都會鼓勵 孩子多喝milk。幾乎每個家庭都會自己親手做餅乾,然後把 餅乾放進 cookie jar(餅乾罐)裡。對西方人而言,cookie其 實是令人懷念的「母親的味道」。 right on the kitchen table的right是用來強調on的,它給人 一種「的確是~」、「是~沒錯」的感覺,相當於中文的「就 ~」。 The train came in right on time. (火車就準時進站了。) Your hat is right here. (你的帽子就在這兒。) 從這些例句中,這個用來強調的right所帶給人的感覺,希望各位能掌握住。 在中文裡,由嬰兒奶粉所沖泡而成的牛奶,和一般的鮮奶,都稱為牛奶。可是在英語裡,就有所區別了:前者稱為formula,後者才叫milk。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_我好渴哦!我好渴哦! Mommy, I'm thirsty. Would you like some orange juice? 媽,我好渴哦! 你要不要喝點柳橙汁呢? 在這之前的例句,遇到像「爸爸」和「媽媽」這樣的字, 我們都會用Dad(或Daddy)和Mom(或Mommy, Mummy)Papa和Mama不是很普遍,只是偶爾使用。Mom和Dad未必只有小孩才用,很多大人也會這麼說,不過 Mommy 和Daddy這兩個字聽起來就比較孩子氣。 thirsty(口渴的) hungry(肚子餓的) tired(疲倦的) sleepy(想睡的) 上面這些表示身體狀況的單字,平時經常被使用,所以各位在這個階段,一定要把這些字記清楚。用Would you like~?和Do you want~?這種客氣的口吻 對自己的孩子講話,一點兒也不奇怪。在尊重個人和個性的 西方社會裡,就算是對小孩子,也會很尊重地詢問他們的好惡,把他們當作大人看待,這是很平常的事。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_你最喜歡吃什麼?你最喜歡吃什麼? What's your favorite food, Mr. Brown? Nothing in particular. I like all kinds of food. 布朗先生,你最喜歡吃什麼? 沒什麼特別喜歡的。各種食物我都喜歡。 favorite是favor(偏好,喜愛)的形容詞,意思是「最喜 歡的」、「喜好的」。另外,當名詞用時,favorite還有「最受 喜愛的人」、「喜好」的意思。 Kathy was her father's favorite. (凱西最得父親的寵愛。) Nothing in particular. = Nothing special.,是想要表達「沒 什麼特別的。」時一定會用到的句子。若想問別人「有沒有 什麼特別喜歡的?」,只要把nothing 改成anything,說成Anything in particular?就行了,非常簡單,務必把這種用法 記起來。 all kinds of(所有種類的)也可以說成all sorts of kind 是「種類」的意思,用What kind of~?這樣的組合,可以造出很多句子: What kind of movies do you like? (你喜歡什麼樣的電影?) What kind of person is he? (他是什麼樣類型的人?) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_今天有什麼甜點?今天有什麼甜點? What are we having for dessert? I've made a special pie. Umm, sounds good. 甜點吃什麼? 我做了一個特製的派。 嗯,不錯哦。 前一個單元的What's for~?和 What are we having for~? 的意思完全一樣。 想隨口問問「今天吃什麼?」的時候,你可以說 What's cooking?,不過在口語中,這個句子也可以用來和熟人打招呼,意思相當於What's up?或What's happening?。 I've made~又是一個現在完成式,在這裡不是表示經驗,而是指一個在此之前完成的動作。 ~sounds good的sound,是「聲音」的意思,不過在此當動詞,意思是「聽起來~」。 It sounds like there is somebody at the door. (好像有人在門口那裡。)〔聽到有人在門口〕 You don't sound very happy. (從你的聲音聽起來,你好像不大快樂。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 20, 2024OKE_多益 990_晚餐吃什麼?晚餐吃什麼? What's for dinner tonight? Hamburgers, potatoes and salad. 今天晚餐吃什麼? 有漢堡、馬鈴薯和生菜沙拉。 各位若是到美國去,應該不至於會挨餓。如果去到速食餐廳,你將會發現,不管是點菜還是服務生接受客人點菜的模式,幾乎都跟台灣沒什麼兩樣。不過,大家最好先學會一些食物的單字,這樣點起餐來就容易多了。 我們在台灣通稱的「漢堡」一詞,雖然音譯自英文的 hamburger,但是burger的用法比hamburger廣泛多了。其實在英文裡,hamburger這個字只指夾牛肉餅的「漢堡」。所以我們平常說的「漢堡」應該是burger,像麥當勞賣的吉事漢堡,英文是cheeseburger,而不是cheese hamburger。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
FAQs about OKE多益990:How many episodes does OKE多益990 have?The podcast currently has 223 episodes available.