
Sign up to save your podcasts
Or


The advance of globalization among the minority languages of the world is rapidly changing the landscape of Bible translation. Though a complete written Bible is a worthy goal, in some cases the declining vitality of minority languages and lack of mother-tongue literacy make this approach impractical. By the time the completed Bible is published, there may be few left to read it. This is where oral Bible translation can help. In this episode we’re going to talk about the process of training for these kinds of oral projects.
workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline
By Andrew Case4.8
5656 ratings
The advance of globalization among the minority languages of the world is rapidly changing the landscape of Bible translation. Though a complete written Bible is a worthy goal, in some cases the declining vitality of minority languages and lack of mother-tongue literacy make this approach impractical. By the time the completed Bible is published, there may be few left to read it. This is where oral Bible translation can help. In this episode we’re going to talk about the process of training for these kinds of oral projects.
workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline

15,971 Listeners

19,305 Listeners

621 Listeners

350 Listeners

336 Listeners

1,446 Listeners

709 Listeners

2,050 Listeners

620 Listeners

564 Listeners

223 Listeners

342 Listeners

792 Listeners

462 Listeners

347 Listeners