Fluent Fiction - Norwegian:
Oslo Escapades: A Daring Climb and Unexpected Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-26-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en varm dag mot slutten av sommeren i Oslo.
En: It was a warm day towards the end of summer in Oslo.
No: Sindre, Eva og Magnus spaserte rundt i Vigelandsparken, der solen skinte gjennom trærne og ga parken et gyllent skjær.
En: Sindre, Eva, and Magnus strolled around Vigelandsparken, where the sun shone through the trees, giving the park a golden hue.
No: Skulpturene, sterke og dramatiske, reiste seg blant den grønne naturen.
En: The sculptures, strong and dramatic, stood amidst the green nature.
No: Turister og lokale nøt den milde brisen, mens latter fyllte luften.
En: Tourists and locals enjoyed the gentle breeze, while laughter filled the air.
No: Sindre likte å vise seg frem, særlig når Eva var i nærheten.
En: Sindre liked to show off, especially when Eva was nearby.
No: Han likte henne veldig godt, men visste ikke helt hvordan han skulle si det.
En: He liked her a lot but didn't know quite how to say it.
No: Magnus, venn og utfordrer, hadde en idé for dagen.
En: Magnus, friend and challenger, had an idea for the day.
No: "Jeg tør du ikke klatre opp i den største skulpturen!
En: "I dare you not to climb up the biggest sculpture!"
No: " sa Magnus med et glis.
En: Magnus said with a grin.
No: Sindre følte spenningen stige.
En: Sindre felt the excitement rising.
No: Her var en sjanse til å imponere Eva.
En: Here was a chance to impress Eva.
No: "Se på meg!
En: "Watch me!"
No: " ropte han, og begynte å klatre oppover den store skulpturen.
En: he shouted, and began to climb up the large sculpture.
No: Marmoroverflaten var glatt, men med litt innsats klarte han å klatre høyere enn han burde.
En: The marble surface was smooth, but with some effort, he managed to climb higher than he should.
No: Plutselig hørte han Magnus le nedenfor.
En: Suddenly, he heard Magnus laugh below.
No: "Ha!
En: "Ha!
No: Nå har du virkelig satt deg fast, Sindre!
En: Now you've really got yourself stuck, Sindre!"
No: " ropte han.
En: he shouted.
No: Og det var sant.
En: And it was true.
No: Sindre hadde på en eller annen måte kommet opp i en posisjon hvor han nå satt fast mellom gigantiske stenlemmer.
En: Sindre had somehow ended up in a position where he was now stuck between gigantic stone limbs.
No: Panikken begynte å melde seg.
En: Panic began to set in.
No: Folk begynte å stoppe opp og stirre.
En: People started to stop and stare.
No: En liten folkemengde samlet seg, nysgjerrige på hva som skjedde.
En: A small crowd gathered, curious about what was happening.
No: Eva så opp på ham med et litt bekymret, men også litt underholdt uttrykk.
En: Eva looked up at him with a slightly worried, but also slightly amused expression.
No: "Trenger du hjelp?
En: "Do you need help?"
No: " spurte hun.
En: she asked.
No: Sindre svelget hardt.
En: Sindre swallowed hard.
No: Han ville ikke se dum ut, men han ville heller ikke bli værende der for evig tid.
En: He didn't want to look foolish, but he also didn't want to be stuck there forever.
No: Han så Eva i øynene.
En: He looked into Eva's eyes.
No: De var vennlige, ikke dømmende.
En: They were friendly, not judgmental.
No: "Ja, kanskje jeg kunne trenge litt hjelp," sa han med et skjevt smil.
En: "Yes, maybe I could use some help," he said with a crooked smile.
No: En parkansatt, som hadde sett hele situasjonen, kom til for å hjelpe.
En: A park employee, who had seen the whole situation, came over to help.
No: "Jeg vet hvordan vi kan få deg ned," sa han beroligende.
En: "I know how we can get you down," he said reassuringly.
No: Med enkle instruksjoner klarte de å få Sindre fri fra skulpturens grep.
En: With simple instructions, they managed to free Sindre from the sculpture's grip.
No: Folkemengden klappet, og ingen lo.
En: The crowd clapped, and no one laughed.
No: Bortsett fra Magnus, men han lo alltid.
En: Except for Magnus, but he always laughed.
No: Da Sindre kom ned, sa Eva, "Det var litt av et stunt!
En: As Sindre came down, Eva said, "That was quite a stunt!
No: Du er gal, men på en god måte.
En: You're crazy, but in a good way."
No: " Hun lo, og Sindre pustet lettet ut.
En: She laughed, and Sindre breathed a sigh of relief.
No: Han hadde kanskje ikke imponert på den måten han først tenkte, men nå visste han at Eva likte ham for den han var, ikke for hva han prøvde å være.
En: He might not have impressed the way he first thought, but now he knew that Eva liked him for who he was, not for what he tried to be.
No: På vei ut av parken følte Sindre seg annerledes.
En: On the way out of the park, Sindre felt different.
No: Han hadde lært noe viktig.
En: He had learned something important.
No: Han trengte ikke å risikere seg selv for å bevise noe.
En: He didn't need to risk himself to prove anything.
No: Hans venner likte ham akkurat som han var—noen ganger gal, men alltid Sindre.
En: His friends liked him just as he was—sometimes crazy, but always Sindre.
No: I solnedgangen slappet de alle av, og nøt slutten av en perfekt dag i Vigelandsparken.
En: In the sunset, they all relaxed and enjoyed the end of a perfect day in Vigelandsparken.
Vocabulary Words:
- warm: varm
- end: slutten
- strolled: spaserte
- sculptures: skulpturene
- gentle: milde
- breeze: bris
- laughter: latter
- challenger: utfordrer
- dare: utfordre
- grin: glis
- excitement: spenning
- impress: imponere
- smooth: glatt
- effort: innsats
- stuck: satt fast
- panic: panikk
- crowd: folkemengde
- curious: nysgjerrige
- worried: bekymret
- swallowed: svelget
- foolish: dum
- judgmental: dømmende
- smile: smil
- reassuringly: beroligende
- instructions: instruksjoner
- grip: grep
- stunt: stunt
- relief: lettet
- risk: risikere
- prove: bevise