Meet と See の違い
Meet と See の違いと使い分け方についてよく質問を受けます。この二つがごちゃごちゃになっている人も多いです。Meetとseeをどんな時に使うのか理解して、自信を持って使い分けられるようにしましょう。
Meet と See の基本の使い分け
まず基本は、初対面の人と会う場合は meet。一度でも会った事のある人と会う場合はseeとなります。
これはあくまで基本であって、例外もあります。詳しく見ていきましょう。
誰かを紹介する時
特定の具体的な目的で誰かに会う時(ビジネスなど)
待ち合わせの約束をする時
上の meet を使うそれぞれのシチュエーションを例文で見ていきましょう。
シチュエーション1: 初対面の人と会う場合
初めまして。
It was a pleasure to meet you.
I’d like you to meet my friend, Mark.
友人のマークです。(非常に丁寧なフォーマルな言い方です。通常の紹介の仕方は”This is Mark.”です。)
Have you met my business partner?
Mark: Steve, have you met my business partner? This is John.
Steve: Nice to meet you John.
John: Nice to meet you, too
マーク:スティーブ、私のビジネスパートナーに会ったことはありますか?こちらジョンです。
スティーブ:初めまして、ジョン。
M: When are you going to introduce me to your girlfriend? I want to meet her.
S: Well, I am seeing her this afternoon. I’ll bring her home for afternoon tea.
A: That would be wonderful. I can’t wait to meet her.
母:あなたの彼女をいつ紹介してくれるの?会ってみたいわ。
息子:そうだね、今日の午後に彼女に会うから、お茶しに家に連れてくるよ。
シチュエーション 3: 特定の具体的な目的で誰かに会う時
このシチュエーションは、例えば仕事の打ち合わせなど、会う目的がはっきりしている時です。
こういう場合は、初対面でなくても meet が使われます。
I’m meeting my lawyer today. I have to sign some documents.
今日は弁護士に会う予定です。書類に署名をしなければならないので。
I have to meet several clients this afternoon, so I won’t be in the office.
今日の午後は何人かの顧客に会わなければならないから、私はオフィスにはいません。
シチュエーション 4 : 待ち合わせの約束をする時
初対面でなくても、待ち合わせの約束の際には meet が使われます。
A: Hey, John. What are you doing tomorrow?
B: Nothing. What’s up?
A: Do you want to catch up* and have lunch?
B: Sure, sounds good. Where do you want to meet?
A: How about at The Old Bushman’s Pub.
B: Sounds good. What time?
A: How about at 1pm?
B: Ok. Great. See you at 1 tomorrow.
B: 何も。何かあるの?
A: 久しぶりに会って、昼ごはんでもどう?
B: いいね。どこで待ち合わせする?
A: オールドブッシュマンズパブはどう?
B: いいよ。何時?
A: 昼の1時は?
恋人と「付き合う」「付き合っている」という意味で使う時
医者に診てもらう時
上の see を使うそれぞれのシチュエーションを例文で見ていきましょう。
シチュエーション 1: 一度でも会った事のある人に会う時
It’s nice to see you (again).
また会えて嬉しいです。
I hope to see you again soon.
またすぐに会えるといいと思います。
I’m going to see my girlfriend tonight.
シチュエーション 2 : 恋人と「付き合う」「付き合っている」という意味で使う時
A: How did you meet your girlfriend?
B: We meet at college. A mutual friend introduced us.
A: How long have you been seeing each other?
B: For about 2 years.
A: Any thoughts of marriage?
B: カレッジで会ったんだ。共通の友人に紹介してもらったんだよ。
A: どれくらい付き合っているの?
B: 2年くらいになるかな。
A: 結婚考えてるの?
シチュエーション 3: 医者に診てもらう時
お医者さんに診てもらうことを、英語では、see a doctor と言います。
You look very sick. I think you should see a doctor.
すごく調子悪そうだよ。医者に診てもらったほうがいいよ。
I saw my doctor yesterday. He said I was fit as a fiddle.
昨日医者に診てもらったんだ。医者は僕はすごく健康だってさ。
I went to see a dentist the other day.
「見る」という意味の see
See は「会う」だけでなく「見る」という意味もあります。知人を見かけたけど、会ったわけではない場合もsee が使われます。
Was your mother at Church yesterday? I think I saw her. I waved to her, but I think she didn’t see me.
君のお母さんって、昨日教会にいた?見かけた気がするんだ。手を振ったんだけど、僕を見てなかったと思う。
あなたが、人生で一度でいいから、直接 “meet” 会ってみたい人はだれですか?。そして既に会った事があって、是非また “see” 会いたい人はいますか?