“This world is like the last morning star. It is fast disappearing like a pearl of dew; like water held in the hollow of your hands. How long can you hold the water in your hands?” Here Vasant Swaha shares the words of the enlightened being, Sahajo, who reminds us of the clear devotion a disciple must have for their master.
The ‘Sacred Women’ series is composed of excerpts from Satsangs with Vasant Swaha which feature mystical women. Commenting on their poems, Swaha shares words full of love, longing, ecstasy, and beauty, inspiring all those who follow the spiritual path. The Satsangs were recorded in Brazil between 2005 and 2009, and these excerpts were previously published on a CD called ‘Sacred Women’ in 2012. Now they have been remastered.
This audio contains Portuguese consecutive interpretation.
For more information visit www.vasantswaha.net
____ * ____
“Este mundo é como a última estrela da manhã. Está desaparecendo rapidamente como uma gota de orvalho, como a água contida em suas mãos em concha. Por quanto tempo você consegue segurar a água nas mãos?” Vasant Swaha compartilha as palavras da iluminada Sahajo, que nos lembra da devoção clara que um discípulo deve ter por seu mestre.
A série “Mulheres Sagradas” é composta por trechos de Satsangs com Vasant Swaha, nos quais ele fala sobre mulheres místicas. Ao comentar poemas delas, Swaha compartilha palavras cheias de amor, anseio, êxtase e beleza, inspirando todos aqueles que seguem o caminho espiritual. Os Satsangs foram gravados no Brasil entre 2005 e 2009, e esses trechos foram publicados anteriormente em um CD, “Mulheres Sagradas” em 2012. Agora foram remasterizados.
Neste áudio há tradução consecutiva em português.
Para mais informação, visite www.vasantswaha.net