在西雅图东边碧波荡漾的 Lake Sammamish 湖面上,每个夏天都有一群游泳爱好者进行着 1.5 英里的横渡挑战。这期节目,我们邀请了横渡群体中的成员——北北,分享她独特而动人的游泳人生。
北北从四五岁开始逐渐失去听力,到高中时期成为完全的聋人。但正是在聋人大学的游泳队,她第一次在完全无障碍的环境中学会了游泳,那种纯粹的快乐至今难忘。从大学游泳队到 Fat Salmon 比赛,再到加入 Lake Sammamish 横渡社群,北北用自己的经历证明了游泳是一项真正包容所有人的运动。
你会听到北北如何在水中找到内心的宁静——对她而言,游泳是最纯粹的冥想体验,是完全属于自己的时光。也会了解到聋人社群的文化认同,以及“聋人”与“听力障碍”这两个称谓背后的深层含义。北北还分享了人工耳蜗的工作原理,聋奥运与残奥会的区别,以及聋人朋友们参与开放水域游泳时的特殊挑战。
更温暖的是,这期节目记录了一个包容社群的珍贵互动。从群里大哥们的悉心照料,到浆板志愿者 Ken 的风雨无阻,再到 Lily 的热情邀请和李丹大哥的贴心提醒,每个细节都展现着人与人之间最朴素的善意。北北教给大家几个实用的手语,让听人朋友们能更好地与聋人交流。
这不仅是一期关于游泳的节目,更是关于理解、包容和友谊的故事。从内耳畸形导致的渐进性听力损失,到在异国他乡找到温暖社群,北北的经历提醒我们:真正的障碍往往不在身体,而在心灵的隔阂。当我们都在水中时,听人与聋人的边界变得模糊——大家都在同一片湖水中感受着游泳带来的纯粹快乐。
06:44 横渡活动的契机与参与
10:37 游泳队的友谊与比赛经历
18:57 聋人沟通的挑战
46:01 群体的多样性与安全感
49:28 与聋人交流的建议与经验分享
55:54 游泳的冥想体验
01:01:10 开放水域游泳的指导与建议
01:07:44 北北未来的比赛与个人目标
01:11:41 如何更好地理解和接纳聋人群体
01:12:47 一些简单的手语教学
横渡指南:docs.google.com
Top 10 & 25 American Sign Language Signs for Beginners:www.startasl.com
What is wrong with the use of these terms “deaf-mute,” “deaf and dumb,” or “hearing-impaired”?:www.nad.org
Top 10 & 25 American Sign Language Signs for Beginners:www.startasl.com
Photo credit of episode art: Kiko(横渡社群积极参与者)