【译文】
比尔·布莱特讲述了以下这个关于祷告的故事。有位游客,在一个寒冷的早晨,前往某个城市。当他抵达旅馆时,观察到所有服务生和客人都光着脚。在咖啡厅,他问邻桌的一位顾客:”您为什么不穿鞋呢?您不知道鞋吗?”顾客回答:“当然知道鞋啦。” “那您为什么不穿鞋呢?”这位游客问。顾客说:“哈,就是这个问题啊,我为什么不穿鞋?”吃完早餐,游客走出旅馆,外面白雪皑皑。他再次注意到街上的每个人都光着脚。他很好奇,问一位路人:“为什么这里没有人穿鞋?你们不知道鞋子可以保护双脚免受寒冷吗?”路人说:“我们当然知道鞋子。看到那栋大楼了吗?那是一家制鞋厂,它是我们的骄傲。我们每个星期都在那里聚会,听负责人讲述鞋子的好处。” “那你们为什么不穿鞋呢?”访客接着问。 “哈,就是这个问题啊,我们为什么不穿鞋?。”路人回答。布莱特说:“论及祷告,许多基督徒就像那个城市的居民。他们了解祷告,相信祷告的力量,常常听到关于祷告的教导。但是,祷告在他们的生命中却无一席之地。”
今天的圣经章节摘自于【约翰福音】第五章第39-44节:“你们查考圣经,因你们以为内中有永生。给我作见证的就是这经。然而你们不肯到我这里来得生命。我不受从人来的荣耀。但我知道你们心里,没有神的爱。我奉我父的名来,你们并不接待我。若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。你们互相受荣耀,却不求从独一之神来的荣耀,怎能信我呢?”
休憩之时,愿您信赖、依靠那良善之神,在神的爱中,您可以安然入梦。神祝福您。
亲切的问候,
杰夫牧师
【Original】
Bill Bright told this story about prayer. A man traveled to a certain city one cold morning. As he arrived at his hotel, he noticed that the clerks, the guests, everyone, was barefoot. In the Coffee Shop, he noticed a fellow at a nearby table and asked, “Why aren’t you wearing shoes? Don’t you know about shoes?” “Of course, I know about shoes,” the patron replied. “Then why don’t you wear them?” the visitor asked. “Ah, that is the question,” the patron said, “Why don’t I wear shoes?” After breakfast, the visitor walked out of the hotel and into the snow. Again, every person he saw was barefoot. Curious, he asked a passerby, “Why doesn’t anyone here wear shoes? Don’t you know they protect the feet from cold?” The passerby said, “We know about shoes. See that building? It’s a shoe factory. We’re so proud of the plant that we gather there every week to hear the man in charge tell us how wonderful shoes are.” “Then why don’t you wear shoes?” the visitor persisted. “Ah, that is the question,” the passerby replied, “Why don’t we wear shoes?” Bright says, “when it comes to prayer, many Christians are like the people in that city. They know about prayer, they believe in its power, they frequently hear sermons on the subject, but it is not a vital part of their lives.”
The Scripture section is from John 5:39-44, “You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me! Yet you refuse to come to me to receive this life. Your approval means nothing to me, because I know you don’t have God’s love within you. For I have come to you in my Father’s name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them. No wonder you can’t believe! For you gladly honor each other, but you don’t care about the honor that comes from the one who alone is God.”
God will give you the rest you need. You can trust him. God bless you.
Kind regards,
Pastor Jeff