Fluent Fiction - Dutch

Snowflakes & Shenanigans: A Museum Prank Gone Awry


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Snowflakes & Shenanigans: A Museum Prank Gone Awry
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-21-08-38-19-nl

Story Transcript:

Nl: De sneeuw dwarrelde zachtjes naar beneden buiten de hoge ramen van het Rijksmuseum.
En: The snow gently drifted down outside the tall windows of the Rijksmuseum.

Nl: Binnen was het warm en druk.
En: Inside, it was warm and busy.

Nl: De kerstdecoraties glinsterden vrolijk tussen de kunstwerken.
En: The Christmas decorations gleamed happily between the artworks.

Nl: Bezoekers wandelden door de grote zalen en bewonderden de beroemde schilderijen.
En: Visitors strolled through the large halls, admiring the famous paintings.

Nl: Joris, een enthousiaste kunstliefhebber en werknemer van het museum, keek tevreden om zich heen.
En: Joris, an enthusiastic art lover and employee of the museum, looked around contentedly.

Nl: Het was een perfecte dag voor zijn kerstgrap.
En: It was a perfect day for his Christmas prank.

Nl: Zijn zus Sanne was speciaal langsgekomen.
En: His sister Sanne had come by specially.

Nl: Ze had een ondeugende glinstering in haar ogen.
En: She had a mischievous glint in her eyes.

Nl: “Vandaag pakken we Femke,” zei Sanne vastberaden.
En: "Today we get Femke," Sanne said resolutely.

Nl: Joris grinnikte.
En: Joris chuckled.

Nl: Femke, zijn collega, wist niets van het plan.
En: Femke, his colleague, knew nothing of the plan.

Nl: De grap moest simpel zijn: een nep alarm tijdens een rondleiding.
En: The prank was supposed to be simple: a fake alarm during a tour.

Nl: Maar alles ging anders.
En: But everything went differently.

Nl: Terwijl Joris en Sanne hun plan bespraken, plantte Sanne per ongeluk een bewegingssensor op de verkeerde plek.
En: While Joris and Sanne discussed their plan, Sanne accidentally planted a motion sensor in the wrong spot.

Nl: "Heel rustig," fluisterde Joris.
En: "Very calm," whispered Joris.

Nl: Hij voelde de spanning stijgen.
En: He felt the tension rising.

Nl: De drukte van het feestseizoen maakte het lastig om goed op te letten.
En: The holiday season's hustle made it hard to pay close attention.

Nl: Femke leidde een groep bezoekers door de Rembrandtzaal.
En: Femke was leading a group of visitors through the Rembrandtzaal.

Nl: Het was Joris' moment.
En: It was Joris's moment.

Nl: Maar voordat hij het wist, ging het alarm af.
En: But before he knew it, the alarm went off.

Nl: Luide sirenes echoden door het museum.
En: Loud sirens echoed through the museum.

Nl: Bezoekers schrokken en bewakers renden snel rond.
En: Visitors were startled, and security guards quickly ran around.

Nl: Sanne had de situatie onbedoeld verergerd en nu leek het net alsof er een kunstroof aan de gang was.
En: Sanne had unintentionally escalated the situation, and now it seemed like an art theft was underway.

Nl: Joris voelde zijn hart sneller kloppen.
En: Joris felt his heart racing.

Nl: Moest hij het toegeven?
En: Should he confess?

Nl: Terwijl hij twijfelde, zagen de bewakers Sanne bij de sensor.
En: As he hesitated, the guards saw Sanne near the sensor.

Nl: Ze grepen haar vast.
En: They caught hold of her.

Nl: "Het was een grap!
En: "It was a joke!

Nl: Een kerststunt!"
En: A Christmas stunt!"

Nl: riep Sanne voordat ze werd weggeleid.
En: Sanne yelled before being led away.

Nl: Het was te laat om nog geheimzinnig te doen.
En: It was too late to be mysterious about it.

Nl: In de chaos legde Joris alles uit.
En: In the chaos, Joris explained everything.

Nl: Hij vertelde over de grap en verontschuldigde zich bij Femke en het personeel.
En: He talked about the prank and apologized to Femke and the staff.

Nl: Tot zijn verbazing lachte Femke.
En: To his surprise, Femke laughed.

Nl: Het hele gedoe werd een grappig verhaal dat iedereen snel vertelde.
En: The whole ordeal turned into a funny story that everyone quickly shared.

Nl: Later die avond nodigde Joris Femke uit voor het kerstfeest bij hem thuis.
En: Later that evening, Joris invited Femke to the Christmas party at his home.

Nl: “Als goedmakertje,” zei hij glimlachend.
En: "As a peace offering," he said with a smile.

Nl: Femke knikte instemmend, met de belofte dat de volgende grap van Joris op een beter moment zou komen.
En: Femke nodded in agreement, with the promise that Joris's next prank would come at a better time.

Nl: Joris leerde die dag dat zelfs tijdens chaos vriendschap en lachen de beste cadeaus zijn.
En: Joris learned that day that even during chaos, friendship and laughter are the best gifts.

Nl: Het museum was weer rustig.
En: The museum was calm again.

Nl: De kerstlichtjes schitterden, en de sneeuw viel nog steeds zachtjes.
En: The Christmas lights sparkled, and the snow continued to fall softly.

Nl: De dag eindigde met warmte, vrolijkheid en de echo van hun gelach in de verte.
En: The day ended with warmth, cheer, and the echo of their laughter in the distance.


Vocabulary Words:
  • gently: zachtjes
  • drifted: dwarrelde
  • gleamed: glinsterden
  • contentedly: tevreden
  • mischievous: ondeugende
  • glint: glinstering
  • resolutely: vastberaden
  • prank: grap
  • motion sensor: bewegingssensor
  • tension: spanning
  • hustle: drukte
  • startled: schrokken
  • escalated: verergerd
  • confess: toegeven
  • hesitated: twijfelde
  • caught hold: grepen vast
  • unintentionally: onbedoeld
  • ordeal: gedoe
  • echoed: echoden
  • apologized: verontschuldigde
  • astonishment: verbazing
  • solace: goedmakertje
  • sparkled: schitterden
  • cheer: vrolijkheid
  • scurry: rennen
  • subtle: rustig
  • elaborate: uitleggen
  • bewilderment: verrassing
  • chaotic: chaos
  • finesse: nauwkeurig
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,044 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,844 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,086 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,093 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,219 Listeners