Fluent Fiction - Norwegian:
Soaring to Success: Lars' Winter Triumph at Holmenkollen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-26-23-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en iskald desemberdag i Oslo.
En: It was an icy cold December day in Oslo.
No: Holmenkollen stod stolt mot den snødekte himmelen.
En: Holmenkollen stood proudly against the snow-covered sky.
No: Folk var samlet i varme klær, lange skjerf og tykke luer, ivrige etter å se de modige skihopperne.
En: People gathered in warm clothes, long scarves, and thick hats, eager to watch the brave ski jumpers.
No: Blant dem var Lars, en ung, ambisiøs skihopper.
En: Among them was Lars, a young, ambitious ski jumper.
No: I dag var dagen han hadde ventet på.
En: Today was the day he had been waiting for.
No: Den store konkurransen var i gang, og han måtte prestere.
En: The big competition was on, and he had to perform.
No: Lars sto ved siden av sin gode venn, Signe.
En: Lars stood next to his good friend, Signe.
No: Hun så spent ut, men også litt nervøs.
En: She looked excited, but also a little nervous.
No: "Du klarer dette, Lars," sa hun og smilte oppmuntrende.
En: "You can do this, Lars," she said with an encouraging smile.
No: Hun hadde et kamera i hånden, klar til å dokumentere hvert eneste øyeblikk.
En: She had a camera in her hand, ready to document every single moment.
No: Ved siden av dem sto Henrik, en erfaren skihopper.
En: Next to them stood Henrik, an experienced ski jumper.
No: Han var Lars’ mentor.
En: He was Lars' mentor.
No: "Været er ikke perfekt, men du har muligheten nå," sa Henrik.
En: "The weather isn't perfect, but you have the opportunity now," said Henrik.
No: "Husk å ha ro i hodet.
En: "Remember to keep calm in your mind."
No: "Vinden blåste over bakken, og snøfnuggene danset i luften.
En: The wind blew across the slope, and snowflakes danced in the air.
No: Lars kjente hjertet banke raskt i brystet.
En: Lars felt his heart beating rapidly in his chest.
No: "Hva om jeg mislykkes?
En: "What if I fail?"
No: " tenkte han.
En: he thought.
No: Men innerst inne visste han at han måtte forsøke.
En: But deep down, he knew he had to try.
No: Hans far, en pensjonert skihopper, var der også.
En: His father, a retired ski jumper, was there too.
No: Han fulgte nøye med fra sidelinjen, og Lars ønsket så inderlig å imponere ham.
En: He watched closely from the sidelines, and Lars so desperately wanted to impress him.
No: Da det ble Lars’ tur, tok han et dypt pust.
En: When it was Lars' turn, he took a deep breath.
No: Han gikk gjennom de kjente bevegelsene i hodet.
En: He went through the familiar movements in his mind.
No: Vinden ulte, men han bestemte seg.
En: The wind howled, but he made his decision.
No: Han ville hoppe.
En: He would jump.
No: Han satte fart fra toppen, vinden slo ham imot, men han holdt fokus.
En: He sped down from the top, the wind hit him, but he stayed focused.
No: Hoppet var perfekt.
En: The jump was perfect.
No: Han fløy gjennom luften med styrke og stil, lengre enn han noen gang hadde fløyet før.
En: He flew through the air with strength and style, further than he had ever flown before.
No: Tilskuernes heiarop fylte luften da han landet trygt på snøen.
En: The cheers of the spectators filled the air as he landed safely on the snow.
No: En ny personlig rekord!
En: A new personal record!
No: Lars gliste fra øre til øre.
En: Lars grinned from ear to ear.
No: Signe hoppet av glede, og Henrik ga ham en anerkjennende klapp på ryggen.
En: Signe jumped with joy, and Henrik gave him an approving pat on the back.
No: Da kom faren bort.
En: Then his father came over.
No: Han så på Lars med et alvorlig blikk, deretter nikket han.
En: He looked at Lars with a serious expression, then nodded.
No: "Godt gjort," sa han enkelt.
En: "Well done," he said simply.
No: Disse ordene betydde alt for Lars.
En: Those words meant everything to Lars.
No: Men det var mer enn bare hans fars godkjennelse.
En: But it was more than just his father's approval.
No: Lars følte en ny selvtillit, en forståelse av at han hadde verdi uansett.
En: Lars felt a new confidence, an understanding that he had worth no matter what.
No: Holmenkollen lå badet i vinterlyset, og et snøteppe dekket bakken som et julekortbilde.
En: Holmenkollen was bathed in winter light, and a blanket of snow covered the ground like a Christmas card picture.
No: Det var jul, en tid for mirakler og nye begynnelser.
En: It was Christmas, a time for miracles and new beginnings.
No: For Lars var dette både slutten og starten på noe enda større.
En: For Lars, this was both the end and the start of something even greater.
No: Han hadde overvunnet seg selv – og i dette øyeblikket, var det nok.
En: He had overcome himself—and in this moment, that was enough.
Vocabulary Words:
- icy: iskald
- ambitious: ambisiøs
- encouraging: oppmuntrende
- mentor: mentor
- opportunity: muligheten
- calm: ro
- chest: brystet
- fail: mislykkes
- retired: pensjonert
- sidelines: sidelinjen
- impress: imponere
- decision: beslutte
- spectators: tilskuere
- record: rekord
- approving: anerkjennende
- serious: alvorlig
- confidence: selvtillit
- understanding: forståelse
- worth: verdi
- blanket: snøteppe
- miracles: mirakler
- beginnings: begynnelser
- overcome: overvunnet
- proudly: stolt
- nervous: nervøs
- document: dokumentere
- december: desember
- slope: bakken
- breath: pust
- howled: ulte