בפרק הנוכחי דיברתי עם ד"ר עדי אמסטרדם, בלשן של השפה הארמית, שבזמן הפנוי שמצא ברכבת מחיפה לתל-אביב, תירגם את אחת מהיצירות האנטישמיות הארסיות ביותר שידע העולם, 'הפרוטוקולים של זקני ציון'. בשיחה סיפר לי עדי על ההיסטוריה של היצירה הזאת, שהוא קורא לה "גילוי עריות טקסטואלי", על מיהם זקני ציון (רמז: זה קשור להרצל) ועל הדרכים השונות והסותרות שבהן מתכוננים אותם זקנים להשתלט על העולם. בנוסף דיברנו גם על ההתנגדות המפתיעה שנתקל בה עדי כשתירגם את הפרוטוקולים, ואיך היא קשורה אולי לדמותו של יוסף ק. של קפקא.