
Sign up to save your podcasts
Or
The New Yorker first published a short story by Tessa Hadley in 2002. Titled “Lost and Found,” it described a friendship between two women who had been close since childhood. Hadley’s fiction is often consumed with relationships at this scale: tight dramas close to home. She captures, within these relationships, an extraordinary depth and complexity of emotion. The New Yorker recently published its thirtieth story from Hadley—a higher count than any other fiction writer in recent times. That figure is particularly remarkable because Hadley had such a late start to her career, publishing her first work of fiction in her forties. She talks with the New Yorker fiction editor Deborah Treisman about her long struggle to stop imitating the writing of others, instead telling stories authentic to her own experience and voice. “I was just a late developer, and I was trying to write other people’s novels for all that time,” she says. Treisman also asks Hadley about why her work has been labelled “domestic fiction” by many critics. The term is disproportionately applied to female writers, and “tends to have a bit of condescension to it,” Hadley says. But she is willing to at least consider whether her work is too focussed on certain kinds of bourgeois-family relationships. “I almost completely accept the challenge,” she tells Treisman. “I think one should feel perpetually slightly on edge as to whether your subject matter justifies the art.”
4.2
54435,443 ratings
The New Yorker first published a short story by Tessa Hadley in 2002. Titled “Lost and Found,” it described a friendship between two women who had been close since childhood. Hadley’s fiction is often consumed with relationships at this scale: tight dramas close to home. She captures, within these relationships, an extraordinary depth and complexity of emotion. The New Yorker recently published its thirtieth story from Hadley—a higher count than any other fiction writer in recent times. That figure is particularly remarkable because Hadley had such a late start to her career, publishing her first work of fiction in her forties. She talks with the New Yorker fiction editor Deborah Treisman about her long struggle to stop imitating the writing of others, instead telling stories authentic to her own experience and voice. “I was just a late developer, and I was trying to write other people’s novels for all that time,” she says. Treisman also asks Hadley about why her work has been labelled “domestic fiction” by many critics. The term is disproportionately applied to female writers, and “tends to have a bit of condescension to it,” Hadley says. But she is willing to at least consider whether her work is too focussed on certain kinds of bourgeois-family relationships. “I almost completely accept the challenge,” she tells Treisman. “I think one should feel perpetually slightly on edge as to whether your subject matter justifies the art.”
9,068 Listeners
3,868 Listeners
43,786 Listeners
90,766 Listeners
38,212 Listeners
3,306 Listeners
3,894 Listeners
503 Listeners
2,072 Listeners
27,249 Listeners
111,388 Listeners
2,274 Listeners
6,639 Listeners
15,877 Listeners
15,246 Listeners
1,444 Listeners
549 Listeners