
Sign up to save your podcasts
Or


Masha Gessen is responsible for Russian translation on The Americans. She joins June Thomas and show runners Joel Fields and Joe Weisberg to talk about the beauty of authentic subtitles, the difficulties that Phillip and Elizabeth would have faced when perfecting their Americans accents, and the honesty in The Americans' portrayal of the Communist sexual revolution.
Note: This podcast contains spoilers and is meant to be enjoyed after you watch the episode. New episodes air Wednesdays at 10pm on FX.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
By Slate Podcasts4.6
234234 ratings
Masha Gessen is responsible for Russian translation on The Americans. She joins June Thomas and show runners Joel Fields and Joe Weisberg to talk about the beauty of authentic subtitles, the difficulties that Phillip and Elizabeth would have faced when perfecting their Americans accents, and the honesty in The Americans' portrayal of the Communist sexual revolution.
Note: This podcast contains spoilers and is meant to be enjoyed after you watch the episode. New episodes air Wednesdays at 10pm on FX.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

91,248 Listeners

3,259 Listeners

8,486 Listeners

3,543 Listeners

1,025 Listeners

172,048 Listeners

1,532 Listeners

105 Listeners

5,634 Listeners

284 Listeners

88,021 Listeners

2,079 Listeners

23,906 Listeners

9,776 Listeners

69,606 Listeners

470 Listeners

2,122 Listeners

2,410 Listeners

450 Listeners

1,957 Listeners

15,570 Listeners

736 Listeners

346 Listeners

10,974 Listeners

1,219 Listeners