
Sign up to save your podcasts
Or
“The Thanksgiving Play” is a play about the making of a play. Four performers struggle to devise a Thanksgiving performance that’s respectful of Native peoples, historically accurate (while not too grim for white audiences), and also inclusive to the actors themselves. A train wreck ensues. “First it’s fun. . . . You get to have a good time in the theatre. I would say that’s the sugar, and then there’s the medicine,” the playwright Larissa FastHorse tells the staff writer Vinson Cunningham. “The satire is the medicine, and you have to keep taking it.” FastHorse was born into the Sicangu Lakota Nation, and was adopted as a child into a white family. She is the first Native American woman to have a play produced on Broadway. “When I was younger, it was very painful to be separated from a lot of things that I felt like I couldn’t partake in because I wasn’t raised on the reservation or had been away from my Lakota family so long,” she says. “But now I really recognize it as my superpower that I can take Lakota culture . . . and contemporary Indigenous experiences and translate them for white audiences, which unfortunately are still the majority of audiences in American theatre.”
4.2
55385,538 ratings
“The Thanksgiving Play” is a play about the making of a play. Four performers struggle to devise a Thanksgiving performance that’s respectful of Native peoples, historically accurate (while not too grim for white audiences), and also inclusive to the actors themselves. A train wreck ensues. “First it’s fun. . . . You get to have a good time in the theatre. I would say that’s the sugar, and then there’s the medicine,” the playwright Larissa FastHorse tells the staff writer Vinson Cunningham. “The satire is the medicine, and you have to keep taking it.” FastHorse was born into the Sicangu Lakota Nation, and was adopted as a child into a white family. She is the first Native American woman to have a play produced on Broadway. “When I was younger, it was very painful to be separated from a lot of things that I felt like I couldn’t partake in because I wasn’t raised on the reservation or had been away from my Lakota family so long,” she says. “But now I really recognize it as my superpower that I can take Lakota culture . . . and contemporary Indigenous experiences and translate them for white audiences, which unfortunately are still the majority of audiences in American theatre.”
9,157 Listeners
3,864 Listeners
90,860 Listeners
37,883 Listeners
3,326 Listeners
3,913 Listeners
508 Listeners
2,121 Listeners
27,606 Listeners
110,822 Listeners
2,270 Listeners
6,966 Listeners
15,488 Listeners
1,478 Listeners
3,327 Listeners
605 Listeners
460 Listeners