Share Tous les Jours - your daily dose of French
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Youssef Teaches
The podcast currently has 6 episodes available.
transcript:
Depuis la révolution industrielle, on produit et on consomme de plus en plus. Ce nouveau mode de vie fait que les villes sont polluées, que la nature se dégrade et que le climat chauffe. Aujourd’hui, on consomme même plus que ce que la Terre peut produire. Selon les experts, si on ne change rien d’ici à 2050, on ne va plus avoir assez de ressources pour vivre sur Terre. Ça et beaucoup d’autres conséquences graves font partie des prédictions.
Plusieurs gouvernements ont timidement commencé à tirer la sonnette d’alarme et ont commencé à changer certaines choses. Mais pour un vrai changement global, il faut que tous les gouvernements, toutes les entreprises et tous les citoyens, participent.
Alors, qu’est-ce qu’on peut faire, nous, pour sauver l’environnement? Il y a beaucoup de petites habitudes qui peuvent changer les choses. Par exemple: se déplacer en vélo, utiliser moins de plastique, réutiliser ses habits, acheter de la nourriture naturelle et locale, manger moins de viande, et en général consommer moins.
Enfin, il faut que tout le monde prenne au moins conscience du problème. Même si beaucoup a été fait, il y a encore beaucoup à faire.
Vocabulary:
consommer = to consume
même = even (or same)
assez = enough
grave = serious
prendre conscience = to become aware
encore = still (or again)
nourriture = food
Translation
Since the industrial revolution, we produce and consume more and more. This new way of life results in that cities are polluted, that nature is getting worse and that climate is warming up. Today, we consume even more than what the Earth can produce. According to experts, if we change nothing from now until 2050, we will not have enough resources to live on Earth. This and many other serious consequences are part of the predictions.
Many governments have shyly started to be alarmed and have started to change certain things. But for a truly global change, all the governments, all the companies and all the citizens need to participate.
Finally, everybody needs to become aware of the problem. Even if a lot has been done, there is still a lot to do.
You can find the transcript, translation and main vocabulary here. Leave me a comment on the Youtube video or send me an email to : [email protected]
transcript :
Le football est sans doute le sport le plus populaire de la planète. Le monde entier le regarde et le joue. C’est probablement parce que c’est un sport accessible à tous. Pour jouer, il faut seulement un ballon. Les plus grands joueurs de l’histoire ont commencé à jouer dans la rue et leurs familles étaient modestes. Grâce au foot, ils ont pu bien sûr devenir très riche.
Chaque quatre ans, la FIFA (fédération international de football association) organise la coupe du monde dans un pays et un continent différent. Chaque quatre ans, des centaines de milliers de personnes vont assister aux matchs de leur équipe nationale et d’autres millions de personnes les regardent à la télévision.
En 2018, pour la deuxième fois après 1998, donc vingt ans après, c’est la France qui a gagné la coupe du monde.
Vocabulary:
Sans doute = no doubt
Entier = whole
Accessible = accessible / affordable
Seulement = only
Assister à (un concert, un match, un évènement) = be there live
Déçu = disappointed
Tout le monde = everybody
Translation :
Football is no doubt the most popular sport on the planet. The whole world watches and plays it. It’s probably because it is a sport accessible to everyone. To play, you only need a ball. The best players in history have started to play in the streets and their families were modest. Thanks to football, they have been able to, of course, become very rich.
Every four years, the FIFA (international federation football association) organises the world cup in a different country and continent. Every four years, hundreds of thousands of people go to watch their team’s games live and other millions of people watch it on television.
Passion for the competition is immense. Families and friends meet to watch games together and have a good time. Unfortunately, there can only be one winner, so many are disappointed. But for the team and the country that wins, it’s absolute euphoria. Everybody parties, everybody is happy and everybody dances and sings.
In 2018, for the second time after 1998, so 20 years later, it is France that has won the world cup.
Vocabulary:
mondialisation = globalisation
moins cher = cheaper
s’installer = to settle
À l’étranger = abroad
les gens = people
chose = thing
inconvénients = disadvantages
Transcript:
Avec la mondialisation et le déplacement en avion devenu de plus en plus facile et de moins en moins cher, beaucoup plus de gens décident de quitter leur pays et de s’installer à l’étranger. Ces gens sont généralement des professionnels qui cherchent de meilleures opportunités, une meilleure qualité de vie et une sécurité pour leurs enfants.
Souvent, prendre la décision de partir est difficile parce qu’on est très attaché à notre pays natal. On aime notre famille, notre culture, notre langue, notre nourriture, et c’est difficile de s’en séparer. Donc, en général, ces immigrés forment des communautés dans leur nouveau pays pour se rencontrer et vivre comme chez eux. En conséquence, la culture du nouveau pays se diversifie et s’enrichit.
Donc finalement, partir ou rester? Une chose est sûre, il n’y a pas de réponse parfaite. Pour chaque décision, il y a des avantages et des inconvénients.
Translation :
With globalisation et movement by plane becoming easier and easier and cheaper and cheaper, a lot more people decide to leave their country and settle abroad. These people are generally professionals that are looking for better opportunities, a better quality of life and safety for their kids.
Often, make the decision to leave is hard because we are very attached to our native country. We love our family, our culture, our language, our food, and it’s hard to separate from it. So, in general, these immigrants form communities in their new country to meet and live like at home. In consequence, the culture of the new country is diversified and enriched.
Unfortunately, these people are also often victims of racism and to integrate in the new society is hard. It doesn’t help that governments in the world are tending more and more to the far right and reject immigration. The united states with Trump, the united kingdom with Brexit or Brazil with Bolsonaro are some examples.
So finally, to leave or to stay? One thing is certain, there is no perfect answer. For each decision, there are advantages and disadvantages.
Here is the vocabulary for today :
* il faut = you have t
* propre = own
* maître = master
* permettent = allow
* ai envie de = want
* trouver ma voie = find my path
Here is the transcript :
Pour le premier podcast, j'ai choisi le sujet de créer sa propre entreprise.
Donc en fait pour avoir son propre projet, il faut avoir beaucoup de courage il faut être certain que c'est quelque chose qui va vous plaire. il faut savoir aussi qu'être entrepreneur, c'est difficile. Il faut être son propre manager, il faut travailler très dur et il faut avoir beaucoup de patience. Mais en même temps, l'entrepreneuriat a beaucoup d'avantages, on peut décider quand on travaille on peut décider ce qu'on fait on peut prendre des vacances quand on le veut et bien sur, on est maitres de nous-mêmes, ça veut dire que c'est nous qui décidons.
L'autre avantage, c'est la flexibilité. Donc la raison pour laquelle j'aimerais développer mon projet en ligne, c'est pour être plus flexible, pour avoir des horaires qui me permettent de passer plus de temps avec ma famille.
Alors enfin l'entrepreneuriat, ce n'est pas pour tout le monde, mais j'ai envie de commencer et d'essayer. Peut-être que je vais trouver ma voie. Qui sait?
Here is the translation :
For my first podcast, I have chosen the topic of creating one's own company.
So actually, to have your own project, you have to have a lot of courage and you have to be certain that it is something that you will like. You have to know that to be an entrepreneur, it's difficile. You have to be your own manager, you have to work very hard and you have to have a lot of patience. But at the same time, entrepreneurship has a lot of advantages: We can decide when we work, we can decide what we do, we can take holidays when we want to, and of course, we are masters of ourselves, that means that it is we that decide.
The other advantage, it's flexibility. So the reason for which I would like to develop my online project, it is to be more flexible, to have a schedule that will allow me to spend more time with my family.
So finally, entrepreneurship, it's not for everybody, but I want to start and to try. Maybe I will find my path. Who knows?
Vocabulary:
inutile = useless
Communiquer = to communicate
Façon de penser = way of thinking
Découvrir = to discover
Ouvrir = to open
Mieux = better
Rencontrer = to meet
Transcript :
Pourquoi on apprend des langues? A quoi ça sert? Quelques personnes disent que c’est inutile d’apprendre une langue étrangère parce que tout le monde parle anglais. Ils disent aussi qu’avec l’intelligence artificielle et la technologie avancée de traduction simplifiée, tout le monde pourra communiquer avec tout le monde sans problème.
Moi, je pense qu’apprendre une langue, c’est bien plus qu’une histoire de communication. La langue, c’est la culture, c’est l’identité et c’est la façon de penser. Apprendre une nouvelle langue, c’est entrer dans un nouvel univers où on a beaucoup à découvrir et beaucoup à apprendre. On dit que parler une deuxième langue, c’est avoir une vision différente de la vie.
En plus, parler une autre langue peut aider à trouver du travail plus facilement. Ca peut ouvrir des perspectives professionnelles à l’international. Par exemple, quand j’ai cherché un travail en Allemagne il y a quatre ans, parler le français m’a donné un avantage sur les autres candidats.
Chacun a sa raison et sa motivation pour apprendre le français. Et toi, quelle est ta raison et quelle est ta motivation?
Translation :
Why do we learn languages? What’s the point? Some people say that it’s useless to learn a foreign language because everybody speaks English. They also say that with artificial intelligence and advanced simplified translation technology, everybody will be able to communicate with everybody without any problem.
Personally, I think that to learn a language, it is much more than for communication. Language is culture, identity and a way of thinking. To learn a new language is to enter in a new universe where you have a lot to discover and a lot to learn. We say that to speak a second language, it’s to have a different vision of life. Moreover, to speak another language can help to find work more easily. It can open international professional perspectives. For example, when I looked for a job in Germany four years ago, speak French gave me an advantage over the other candidates.
This trailer tells you more about the format of the podcast and how to use it so that you get results directly in your French.
You can find the Youtube version here.
Get the transcripts and translations and more on my website : youssefteaches.com
Give it 2 weeks of learning and you will start to see results in your French skills.
Je te souhaite bonne chance avec ton français !
The podcast currently has 6 episodes available.