Share True RussiaN with Oxy
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Oxana Novikova
The podcast currently has 72 episodes available.
Э́той но́чью в Санкт-Петербу́рге состоя́лся са́мый кра́сочный пра́здник для выпускнико́в — «А́лые Паруса́».
✨✨✨
This night in St. Petersburg, the most colorful holiday for graduates took place - "Scarlet Sails"
✨✨✨
Со́тни шко́льников проводи́ли в пла́вание 🤩🌊 кора́бль де́тства ⛵️под за́лпы фейерве́рков и пе́сни люби́мых исполни́телей.
✨✨✨
Hundreds of schoolchildren sent on a voyage the ship of childhood to the volleys of fireworks and songs of their favorite performers.
✨✨✨
В аквато́рии Невы́ прошёл бриг «Росси́я», на па́лубе кото́рого неожи́данно появи́лся SHAMAN. Он испо́лнил пе́сню «С чего́ начина́ется Ро́дина».
✨✨✨
In the waters of the Neva, the brig "Russia" passed, on the deck of which SHAMAN unexpectedly appeared, performing the song "Where the Motherland Begins".
🤗🥰
😃👉А́кция «Ю́ра, мы рабо́таем» 🚀🛰️прошла́ в преддве́рии всеми́рного Дня космона́втики.
8 (Восьмо́е) ма́рта - э́то выходно́й день в Росси́и. Э́то зна́чит, что ба́нки, фи́рмы, шко́лы, поликли́ники, университе́ты, институ́ты, фа́брики не рабо́тают. Все отдыха́ют. Пра́здник называ́ется “Междунаро́дный же́нский день”. На рабо́те и до́ма мужчи́ны поздравля́ют же́нщин с пра́здником, говоря́т комплиме́нты, покупа́ют цветы́, гото́вят у́жин, приглаша́ют в кино́ и́ли в кафе́, де́лают прия́тные сюрпри́зы. Все же́нщины -де́вочки, де́вушки, ба́бушки, ма́мы, жёны, сёстры, до́чери, тёти, подру́ги, колле́ги, учи́тельницы, сосе́дки - получа́ют в э́тот день поздравле́ния и пода́рки. Интере́сная дета́ль: же́нщины ча́сто то́же да́рят друг дру́гу небольши́е пода́рки - сувени́ры, откры́тки и́ли про́сто отправля́ют пра́здничное смс. Каки́е пода́рки обы́чно да́рят мужчи́ны на 8 ма́рта? По стати́стике: 52% (пятьдеся́т два проце́нта) мужчи́н да́рят цветы́, 31% (три́дцать оди́н проце́нт) - парфюме́рию, косме́тику, бижуте́рию, 23% (два́дцать три проце́нта) - конфе́ты, алкого́ль, деликате́сы.
День свято́го Валенти́на. Тради́ции в ра́зных стра́нах
Кста́ти, у нас есть ещё одна́ интере́сная ру́сская зи́мняя тради́ция: приня́ть парну́ю ба́ню, а зате́м окуну́ться в ледяну́ю во́ду (и́ли растере́ть те́ло сне́гом).
By the way, we have another interesting Russian winter tradition: taking a steam bath and then taking a dip in ice-cold water (or rubbing the body with snow).
В ночь на 19 января́ правосла́вные христиа́не отмеча́ли Креще́нский соче́льник.
On the night of January 19th, Orthodox Christians celebrated Epiphany Eve.
Ты́сячи россия́н купа́ются в ледяны́х во́дах, что́бы отме́тить Креще́ние, гла́вный пра́здник правосла́вного христиа́нства, посвящённый креще́нию Иису́са Христа́.
Thousands of Russians bathe in icy waters to celebrate Epiphany, the main holiday of Orthodox Christianity, dedicated to the baptism of Jesus Christ.
Традицио́нно счита́ется, что купа́ние в про́руби на Креще́ние помога́ет очи́стить те́ло и дух, изба́виться от грехо́в.
It is traditionally believed that bathing in an ice-hole at Baptism helps to cleanse the body and spirit, and get rid of sins.
The podcast currently has 72 episodes available.