Fluent Fiction - Norwegian:
Under the Arctic Glow: Love Found in the Northern Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-25-23-34-02-no
Story Transcript:
No: Den iskalde vinden blåste i ansiktet til Lars da han tråkket gjennom den knasende snøen.
En: The icy wind blew against Lars' face as he trudged through the crunchy snow.
No: Fjordene rundt ham var dekket av et tynt lag med snø, som glitret under den klare, svarte vinternatten.
En: The fjords around him were covered with a thin layer of snow, which sparkled under the clear, black winter night.
No: Over himmelen svevde et løfte, noe magisk som hadde trukket et lite knippe venner, inkludert Lars, Ingrid og Sofia, til denne frosne delen av Norge.
En: Above the sky hovered a promise, something magical that had drawn a small group of friends, including Lars, Ingrid, and Sofia, to this frozen part of Norway.
No: Det var jul, og små lys blinket i det fjerne, fra landsbyene gjemt mellom fjordene.
En: It was Christmas, and small lights twinkled in the distance from the villages hidden between the fjords.
No: Men langt mer lovende enn julelysene var de nordlysene som skulle komme.
En: But far more promising than the Christmas lights were the northern lights that were to come.
No: Lars hadde alltid følt en sterk dragning mot naturens vidunder, og denne gangen ønsket han å oppleve det sammen med Ingrid.
En: Lars had always felt a strong pull towards nature's wonder, and this time he wanted to experience it with Ingrid.
No: Ingrid gikk ved siden av ham, med Sofia like bak.
En: Ingrid walked beside him, with Sofia just behind.
No: De snakket om den kommende stunden, da Aurora kunne male himmelen med sine fantastiske farger.
En: They talked about the upcoming moment when the Aurora could paint the sky with its fantastic colors.
No: Lars kjente en følelse av rastløshet.
En: Lars felt a sense of restlessness.
No: Det var ikke bare spenningen over å se nordlysene.
En: It wasn't just the excitement of seeing the northern lights.
No: Det var Ingrid.
En: It was Ingrid.
No: Han hadde kjent henne i noen år nå, og følelsene hans for henne hadde vokst.
En: He had known her for a few years now, and his feelings for her had grown.
No: Men han, en introvert, hadde aldri klart å si noe.
En: But he, an introvert, had never managed to say anything.
No: Lars stoppet og tok et dypt pust.
En: Lars stopped and took a deep breath.
No: "Ingrid?
En: "Ingrid?"
No: " spurte han, usikker på hvor stemmen hans kom fra.
En: he asked, unsure of where his voice came from.
No: Hun snudde hodet og så på ham med et varmt smil som fikk hjertet hans til å gjøre et lite hopp.
En: She turned her head and looked at him with a warm smile that made his heart do a little jump.
No: "Ja, Lars?
En: "Yes, Lars?"
No: " svarte hun.
En: she replied.
No: "Ville du bli med meg til et mer avsidesliggende sted?
En: "Would you come with me to a more secluded place?
No: Jeg vet om et sted der utsikten er fantastisk," sa han, hånden hans pekte mot en liten høyde ikke langt unna.
En: I know of a spot where the view is fantastic," he said, his hand pointing toward a small hill not far away.
No: Ingrid nikket, og sammen begynte de å gå.
En: Ingrid nodded, and together they began to walk.
No: Sofia vinket dem avgårde med et ertende glimt i øyet, som om hun visste noe de ikke gjorde.
En: Sofia waved them off with a teasing glint in her eye, as if she knew something they didn't.
No: De nådde snart den lille høyden, og der, ovenfor de glitrende vannene i fjorden, tok Lars og Ingrid plass.
En: They soon reached the small hill, and there, above the sparkling waters of the fjord, Lars and Ingrid took their place.
No: Vinden hadde stilnet, og alt var stille bortsett fra de myke lydene av natten.
En: The wind had calmed, and everything was silent except for the soft sounds of the night.
No: Så plutselig, som om noen hadde trykket på en usynlig knapp, begynte den mørke himmelen å gløde.
En: Then suddenly, as if someone had pressed an invisible button, the dark sky began to glow.
No: Grønne, blå og lilla lys danset over dem, et praktfullt skue som tok pusten fra dem begge.
En: Green, blue, and purple lights danced above them, a magnificent spectacle that took their breath away.
No: Lars kjente motet vokse i seg.
En: Lars felt the courage growing within him.
No: "Ingrid," sa han, stemmen nå sterkere, "jeg er så glad for at du er her nå.
En: "Ingrid," he said, his voice now stronger, "I am so glad you are here now.
No: Jeg har følt noe for deg en stund.
En: I have felt something for you for a while."
No: "Ingrid snudde seg mot ham, øynene hennes fanget opp nordlyset.
En: Ingrid turned to him, her eyes catching the northern lights.
No: "Jeg også, Lars.
En: "I have too, Lars.
No: Dette er magisk.
En: This is magical."
No: "De smilte til hverandre, og i denne øyeblikket av skinnende lys føltes det som om verden hadde stanset.
En: They smiled at each other, and in this moment of shimmering light, it felt as if the world had stopped.
No: Nordlyset fortsatte sitt fortryllende dans, mens de satt der, følte seg knyttet til både naturen og hverandre.
En: The northern lights continued their enchanting dance, while they sat there, feeling connected to both nature and each other.
No: Etter hvert ble natten roligere igjen.
En: Eventually, the night became calmer again.
No: Men inni Lars hadde noe endret seg.
En: But within Lars, something had changed.
No: Frykten for å uttrykke følelsene sine hadde blitt overvunnet, og han hadde våget å ta en risiko som hadde brakt ham og Ingrid nærmere.
En: The fear of expressing his feelings had been overcome, and he had dared to take a risk that had brought him and Ingrid closer.
No: Under det strålende spillet i den arktiske natten, hadde de funnet noe ekte.
En: Under the brilliant display of the Arctic night, they had found something real.
No: Så, med hjertene fylt av lys og varme, gikk Lars og Ingrid tilbake til deres venners selskap, vel vitende om at dette var starten på noe nytt og vakkert.
En: So, with their hearts filled with light and warmth, Lars and Ingrid returned to the company of their friends, well aware that this was the start of something new and beautiful.
Vocabulary Words:
- icy: iskalde
- trudged: tråkket
- crunchy: knasende
- sparkled: glitret
- hovered: svevde
- promise: løfte
- hidden: gjemt
- pull: dragning
- nature's wonder: naturens vidunder
- upcoming: kommende
- restlessness: rastløshet
- introvert: introvert
- managed: klart
- secluded: avsideliggende
- teasing glint: ertende glimt
- calmed: stilnet
- magnificent: praktfullt
- spectacle: skue
- courage: motet
- shimmering: skinnende
- enchanted: fortryllende
- overcome: overvunnet
- risk: risiko
- brilliant: strålende
- calmer: roligere
- warmth: varme
- company: selskap
- aware: vitende
- frozen: frosne
- aurora: Aurora