Fluent Fiction - Norwegian:
Unplanned Adventures: A Midsummer Misunderstanding at Vigeland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-06-20-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en lys sommerdag i Vigeland Skulpturpark i Oslo.
En: It was a bright summer day in the Vigeland Skulpturpark in Oslo.
No: Solen skinte sterkt, og folk spaserte blant de vakre skulpturene, omgitt av grønt gress og sommerblomster.
En: The sun was shining brightly, and people were strolling among the beautiful sculptures, surrounded by green grass and summer flowers.
No: Sindre var en universitetsstudent, litt distre, men veldig glad i sykling.
En: Sindre was a university student, a bit absent-minded, but very fond of cycling.
No: Han kom til parken med en tanke: å finne det perfekte stedet for en midtsommerpiknik.
En: He came to the park with one thought: to find the perfect place for a midsummer picnic.
No: Parkens sykkelparkering var full av sykler.
En: The park's bicycle parking was full of bikes.
No: Sindre hadde sin egen, en enkel modell, men akkurat i dag hadde han litt for mye annet i hodet.
En: Sindre had his own, a simple model, but today he had a bit too much else on his mind.
No: Han tenkte på mat, piknikpledd, og de beste stedene å sitte i parken.
En: He was thinking about food, picnic blankets, and the best spots to sit in the park.
No: Idet han grep i en sykkel som virket kjent, la han ikke merke til at det ikke var hans.
En: As he grabbed a bike that seemed familiar, he didn't notice that it wasn't his.
No: Elin, en kunstner med sans for detaljer, hadde nettopp kommet til parken for inspirasjon.
En: Elin, an artist with an eye for detail, had just arrived at the park for inspiration.
No: Hun likte å trivdes blant kunstverkene, og sykkelen hennes var hennes stolthet.
En: She liked to find joy among the artworks, and her bike was her pride.
No: Hun ble sjokkert da hun så noen sykle vekk med den – det var Sindre.
En: She was shocked when she saw someone riding away with it—it was Sindre.
No: Sindre syklet ivrig mot piknikstedet sitt, uvitende om feilgrepet han nettopp hadde gjort.
En: Sindre was eagerly riding towards his picnic spot, unaware of the mistake he had just made.
No: Men Elin, med rask tenkning og en god dose humor, begynte å følge etter.
En: But Elin, thinking quickly and with a good dose of humor, started to follow him.
No: Hun fant det hele ganske komisk.
En: She found the whole thing quite amusing.
No: “Hoi!
En: "Hey!"
No: ” ropte Elin, og vinket mot Sindre da hun nådde han.
En: shouted Elin, waving at Sindre as she caught up to him.
No: “Er ikke det min sykkel, kanskje?
En: "Isn't that my bike, perhaps?"
No: ”Sindre stoppet brått og så forvirret ut.
En: Sindre stopped abruptly and looked confused.
No: Han så fra sykkelen til Elin og tilbake igjen.
En: He looked from the bike to Elin and back again.
No: “Å nei, er den det?
En: "Oh no, is it?
No: Jeg beklager virkelig!
En: I really apologize!"
No: ” sa Sindre, med et skjevt smil.
En: said Sindre, with a crooked smile.
No: “Det var ikke meningen.
En: "It was not my intention."
No: ”Elin lo, mer underholdt enn irritert.
En: Elin laughed, more entertained than annoyed.
No: “Slapp av, det er lett å gjøre feil med så mange like sykler.
En: "Relax, it's easy to make mistakes with so many similar bikes."
No: ”Sindre rødmet, men lettelsen bredte seg da Elin tilbød et vennlig smil.
En: Sindre blushed, but relief spread as Elin offered a friendly smile.
No: Hun fortsatte: “Kanskje vi skal slå oss sammen?
En: She continued: "Maybe we should team up?
No: Jeg har litt snacks i sekken, og det ser ut som du skal på piknik?
En: I've got some snacks in my bag, and it looks like you were heading for a picnic?"
No: ”Sindre var overrasket, men glad for forslaget.
En: Sindre was surprised but glad for the suggestion.
No: Han sa ja, og de begge satte kursen mot et perfekt pikniksted i parken.
En: He said yes, and they both headed to a perfect picnic spot in the park.
No: De snakket om kunst, sykler og livet, og lo av hendelsen.
En: They talked about art, bikes, and life, and laughed about the incident.
No: Sindre lærte da at av og til er de beste eventyrene de vi ikke planlegger.
En: Sindre learned then that sometimes the best adventures are the ones we don't plan.
No: Han ble mer oppmerksom, men også åpen for spontane opplevelser.
En: He became more attentive but also open to spontaneous experiences.
No: Dagen endte med at de satt der sammen, spiste, lo og nøt sommerens sjarm.
En: The day ended with them sitting together, eating, laughing, and enjoying the charm of summer.
No: Pikniken ble bedre enn Sindre kunne forestilt seg, og han tenkte at dette var en midtsommer han aldri ville glemme.
En: The picnic became better than Sindre could have imagined, and he thought that this was a midsummer he would never forget.
No: Elin hadde fått inspirasjonen hun søkte, og en uventet venn.
En: Elin had found the inspiration she was seeking, along with an unexpected friend.
No: De begge var enige om at det var en perfekt dag i parken.
En: They both agreed that it was a perfect day in the park.
Vocabulary Words:
- bright: lys
- strolling: spaserte
- sculptures: skulpturene
- absent-minded: distre
- midsummer: midtsommer
- bicycle parking: sykkelparkering
- inspiration: inspirasjon
- pride: stolthet
- thinking quickly: rask tenkning
- amusing: komisk
- abruptly: brått
- confused: forvirret
- crooked: skjevt
- relief: lettelse
- spontaneous: spontane
- attentive: oppmerksom
- charm: sjarm
- unexpected: uventet
- perfect: perfekt
- models: modell
- similar: like
- ride away: sykle vekk
- shocked: sjokkert
- unaware: uvitende
- mistake: feil
- dose: dose
- wave: vinket
- perhaps: kanskje
- apologize: beklager
- offer: tilbød