Fluent Fiction - Dutch

Unveiling the Lab's Secret: A Summer of Mystery and Trust


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Unveiling the Lab's Secret: A Summer of Mystery and Trust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-06-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In de warme zomer van dat jaar, was het laboratorium omgeven door weelderig groen.
En: In the warm summer of that year, the laboratory was surrounded by lush greenery.

Nl: Het was een plek van geheimen en innovatie, met geavanceerde apparatuur en strenge beveiliging.
En: It was a place of secrets and innovation, with advanced equipment and tight security.

Nl: Sanne, een nieuwsgierige en vindingrijke studente, liep door de lange gangen van het laboratorium.
En: Sanne, a curious and resourceful student, walked through the long corridors of the laboratory.

Nl: Ze was bezig met een stage en haar mentor was Dr. Volker.
En: She was doing an internship, and her mentor was Dr. Volker.

Nl: Er was echter iets vreemds aan de hand.
En: However, something strange was going on.

Nl: Een zeldzaam artefact, dat door iedereen in het laboratorium werd bewonderd, was verdwenen.
En: A rare artifact, admired by everyone in the laboratory, had disappeared.

Nl: Zonder een spoor na te laten.
En: It left no trace.

Nl: Sanne merkte dat Dr. Volker zich de laatste tijd vreemd gedroeg.
En: Sanne noticed that Dr. Volker had been acting strangely lately.

Nl: Altijd nerveus en geheimzinnig.
En: Always nervous and secretive.

Nl: Sanne wilde graag het mysterie oplossen.
En: Sanne was eager to solve the mystery.

Nl: Niet alleen om haar mentor te helpen, maar ook om haar eigen vaardigheden te bewijzen.
En: Not only to help her mentor but also to prove her own skills.

Nl: Ze besloot om ‘s avonds, als iedereen weg was, het laboratorium binnen te sluipen.
En: She decided to sneak into the laboratory in the evening, when everyone was gone.

Nl: Ze wilde naar de restrictieve sectie gaan, waar niemand zomaar mocht komen.
En: She wanted to go to the restricted section, where no one was allowed to enter.

Nl: Die avond was het stil in het laboratorium.
En: That evening, it was quiet in the laboratory.

Nl: Alleen het gezoem van de apparatuur was te horen.
En: Only the humming of the equipment could be heard.

Nl: Sanne sloop naar de beperkte toegang.
En: Sanne snuck over to the restricted access area.

Nl: Haar hart bonkte in haar keel.
En: Her heart pounded in her throat.

Nl: Ze had een plan.
En: She had a plan.

Nl: Ze wist hoe ze het beveiligingssysteem tijdelijk kon omzeilen.
En: She knew how to temporarily bypass the security system.

Nl: Toen ze binnen was, zag ze Dr. Volker.
En: Once she was inside, she saw Dr. Volker.

Nl: Hij was bezig met het verplaatsen van het artefact naar een verborgen kluis.
En: He was busy moving the artifact into a hidden safe.

Nl: Sanne's ogen werden groot.
En: Sanne’s eyes widened.

Nl: "Dr.
En: "Dr.

Nl: Volker?"
En: Volker?"

Nl: fluisterde ze.
En: she whispered.

Nl: Hij draaide zich langzaam om, verrast om haar te zien.
En: He turned around slowly, surprised to see her.

Nl: "Ik kan dit uitleggen," zei Dr. Volker snel.
En: "I can explain this," Dr. Volker said quickly.

Nl: Hij vertelde dat het artefact bedreigd werd door corrupte investeerders.
En: He explained that the artifact was threatened by corrupt investors.

Nl: Zij wilden het gebruiken voor eigen gewin.
En: They wanted to use it for their own gain.

Nl: Dr. Volker was enkel bezig met het beschermen van het artefact.
En: Dr. Volker was merely trying to protect the artifact.

Nl: Sanne luisterde aandachtig.
En: Sanne listened attentively.

Nl: Ze zag de oprechte bezorgdheid in zijn ogen.
En: She saw the genuine concern in his eyes.

Nl: "We zouden samen kunnen werken," stelde ze voor.
En: "We could work together," she proposed.

Nl: Dr. Volker knikte instemmend.
En: Dr. Volker nodded in agreement.

Nl: Voortaan werkten ze samen om het artefact veilig te bewaren.
En: From then on, they worked together to keep the artifact safe.

Nl: Sanne leerde veel over haar mentor's echte motieven en voelde zich sterker in haar persoonlijke zoektocht naar de waarheid.
En: Sanne learned a lot about her mentor's true motives and felt stronger in her personal quest for the truth.

Nl: Ze had haar plek in het laboratorium gevonden, niet alleen als student, maar als een gedreven onderzoeker, klaar voor de uitdagingen die lagen in de geheimen van de wetenschap.
En: She had found her place in the laboratory, not only as a student, but as a dedicated researcher, ready for the challenges hidden in the secrets of science.


Vocabulary Words:
  • lush: weelderig
  • secrets: geheimen
  • innovation: innovatie
  • advanced: geavanceerde
  • equipment: apparatuur
  • strict: strenge
  • resourceful: vindingrijke
  • restricted: restrictieve
  • artifact: artefact
  • disappeared: verdwenen
  • trace: spoor
  • nervous: nerveus
  • sneak: sluipen
  • humming: gezoem
  • bypass: omzeilen
  • access: toegang
  • pounded: bonkte
  • artifact: artefact
  • hidden: verborgen
  • investors: investeerders
  • gain: gewin
  • protect: beschermen
  • attentively: aandachtig
  • genuine: oprechte
  • concern: bezorgdheid
  • proposed: stelde voor
  • dedicated: gedreven
  • researcher: onderzoeker
  • challenges: uitdagingen
  • science: wetenschap
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,149 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,543 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,670 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,758 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

102 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

203 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

142 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

209 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,370 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

68 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

13 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners