Fluent Fiction - Dutch: 
Unveiling the Lab's Secret: A Summer of Mystery and Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-06-22-34-02-nl
 Story Transcript:
Nl: In de warme zomer van dat jaar, was het laboratorium omgeven door weelderig groen.
En: In the warm summer of that year, the laboratory was surrounded by lush greenery.
Nl: Het was een plek van geheimen en innovatie, met geavanceerde apparatuur en strenge beveiliging.
En: It was a place of secrets and innovation, with advanced equipment and tight security.
Nl: Sanne, een nieuwsgierige en vindingrijke studente, liep door de lange gangen van het laboratorium.
En: Sanne, a curious and resourceful student, walked through the long corridors of the laboratory.
Nl: Ze was bezig met een stage en haar mentor was Dr. Volker.
En: She was doing an internship, and her mentor was Dr. Volker.
Nl: Er was echter iets vreemds aan de hand.
En: However, something strange was going on.
Nl: Een zeldzaam artefact, dat door iedereen in het laboratorium werd bewonderd, was verdwenen.
En: A rare artifact, admired by everyone in the laboratory, had disappeared.
Nl: Zonder een spoor na te laten.
En: It left no trace.
Nl: Sanne merkte dat Dr. Volker zich de laatste tijd vreemd gedroeg.
En: Sanne noticed that Dr. Volker had been acting strangely lately.
Nl: Altijd nerveus en geheimzinnig.
En: Always nervous and secretive.
Nl: Sanne wilde graag het mysterie oplossen.
En: Sanne was eager to solve the mystery.
Nl: Niet alleen om haar mentor te helpen, maar ook om haar eigen vaardigheden te bewijzen.
En: Not only to help her mentor but also to prove her own skills.
Nl: Ze besloot om ‘s avonds, als iedereen weg was, het laboratorium binnen te sluipen.
En: She decided to sneak into the laboratory in the evening, when everyone was gone.
Nl: Ze wilde naar de restrictieve sectie gaan, waar niemand zomaar mocht komen.
En: She wanted to go to the restricted section, where no one was allowed to enter.
Nl: Die avond was het stil in het laboratorium.
En: That evening, it was quiet in the laboratory.
Nl: Alleen het gezoem van de apparatuur was te horen.
En: Only the humming of the equipment could be heard.
Nl: Sanne sloop naar de beperkte toegang.
En: Sanne snuck over to the restricted access area.
Nl: Haar hart bonkte in haar keel.
En: Her heart pounded in her throat.
Nl: Ze had een plan.
En: She had a plan.
Nl: Ze wist hoe ze het beveiligingssysteem tijdelijk kon omzeilen.
En: She knew how to temporarily bypass the security system.
Nl: Toen ze binnen was, zag ze Dr. Volker.
En: Once she was inside, she saw Dr. Volker.
Nl: Hij was bezig met het verplaatsen van het artefact naar een verborgen kluis.
En: He was busy moving the artifact into a hidden safe.
Nl: Sanne's ogen werden groot.
En: Sanne’s eyes widened.
Nl: "Dr.
En: "Dr.
Nl: Volker?"
En: Volker?"
Nl: fluisterde ze.
En: she whispered.
Nl: Hij draaide zich langzaam om, verrast om haar te zien.
En: He turned around slowly, surprised to see her.
Nl: "Ik kan dit uitleggen," zei Dr. Volker snel.
En: "I can explain this," Dr. Volker said quickly.
Nl: Hij vertelde dat het artefact bedreigd werd door corrupte investeerders.
En: He explained that the artifact was threatened by corrupt investors.
Nl: Zij wilden het gebruiken voor eigen gewin.
En: They wanted to use it for their own gain.
Nl: Dr. Volker was enkel bezig met het beschermen van het artefact.
En: Dr. Volker was merely trying to protect the artifact.
Nl: Sanne luisterde aandachtig.
En: Sanne listened attentively.
Nl: Ze zag de oprechte bezorgdheid in zijn ogen.
En: She saw the genuine concern in his eyes.
Nl: "We zouden samen kunnen werken," stelde ze voor.
En: "We could work together," she proposed.
Nl: Dr. Volker knikte instemmend.
En: Dr. Volker nodded in agreement.
Nl: Voortaan werkten ze samen om het artefact veilig te bewaren.
En: From then on, they worked together to keep the artifact safe.
Nl: Sanne leerde veel over haar mentor's echte motieven en voelde zich sterker in haar persoonlijke zoektocht naar de waarheid.
En: Sanne learned a lot about her mentor's true motives and felt stronger in her personal quest for the truth.
Nl: Ze had haar plek in het laboratorium gevonden, niet alleen als student, maar als een gedreven onderzoeker, klaar voor de uitdagingen die lagen in de geheimen van de wetenschap.
En: She had found her place in the laboratory, not only as a student, but as a dedicated researcher, ready for the challenges hidden in the secrets of science.
 Vocabulary Words:
- lush: weelderig
 - secrets: geheimen
 - innovation: innovatie
 - advanced: geavanceerde
 - equipment: apparatuur
 - strict: strenge
 - resourceful: vindingrijke
 - restricted: restrictieve
 - artifact: artefact
 - disappeared: verdwenen
 - trace: spoor
 - nervous: nerveus
 - sneak: sluipen
 - humming: gezoem
 - bypass: omzeilen
 - access: toegang
 - pounded: bonkte
 - artifact: artefact
 - hidden: verborgen
 - investors: investeerders
 - gain: gewin
 - protect: beschermen
 - attentively: aandachtig
 - genuine: oprechte
 - concern: bezorgdheid
 - proposed: stelde voor
 - dedicated: gedreven
 - researcher: onderzoeker
 - challenges: uitdagingen
 - science: wetenschap