Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
(Πόρτα καμπίνας ανοίγει και κλείνει)
Εύα: (αγουροξυπνημένα) Ήρθες...
Κατερίνα: Αχ, κοιμόσουν; Συγγνώμη που σε ξύπνησα.
Εύα: Δεν πειράζει (χασμουριέται). Ονειρευόμουνα...Ήμουν λέει σε ένα κτίριο γεμάτο με σκάλες και πήγαινα πάνω κάτω, πάνω κάτω.
: Προσπαθούσα να βρω μια έξοδο, αλλά δεν υπήρχε καμία πόρτα πουθενά... ήμουν απελπισμένη.
Κατερίνα: Μάλλον σε επηρέασαν οι σκάλες που ανεβοκατεβαίνουμε κάθε μέρα.
Εύα: Μάλλον... Πώς ήταν το σόου σήμερα;
Κατερίνα: Καλά πήγε. Έριξα πολύ χορό. Όμως δεν αισθάνομαι τα πόδια μου. Έπρεπε να είχα φορέσει πιο άνετα παπούτσια. Αυτά είναι τόσο στενά που έχουν μουδιάσει τα δάχτυλά μου.
Εύα: Την επόμενη φορά μη φορέσεις αυτές τις peep toe γόβες. Φόρα τις άσπρες μπαλαρίνες που έχεις.
Κατερίνα: Αυτό θα κάνω. Λοιπόν, εγώ πάω για ένα γρήγορο ντους και θα πέσω για ύπνο. Αύριο θα 'ρθω μαζί σου στην εκδρομή στη Λίνδο. Μη με ξεχάσεις!
Εύα: OK. Τότε ξύπνα πριν τις 6. Άντε, καληνύχτα.
Κατερίνα: Καληνύχτα.
----Formal English----
(Cabin door opens and closes)
Eva: (blearily) You're here...
Katerina: Oh, were you sleeping? I'm sorry I woke you up.
Eva: That's alright (yawns). I was dreaming... I was inside this building full of staircases and I was going up and down, up and down.
I was trying to find an exit, but there was not a single door anywhere... I was desperate.
Katerina: Maybe you are affected by all these staircases that we climb every day.
Eva: Maybe... How was the show today?
Katerina: It went well. I danced a lot. But I cannot feel my feet. I should have worn more comfortable shoes. These are so tight that my toes are numb.
Eva: Next time don't wear those peep toe shoes. Wear the white ballet flats that you have.
Katerina: That's what I'll do. So, I'll have a quick shower and go to bed. Tomorrow I'm coming with you on the Lindos excursion. Don't leave me behind!
Eva: OK. Then wake up before six. Well, good night.
Katerina: Good night.
----Formal Romanization----
(Pórta kabínas aníyi ke klíni)
Éva: (aguroxipniména) Írthes...
Katerína: Ah, kimósun? Signómi pu se xípnisa.
Éva: Den pirázi (hasmuriéte). Onirevómuna...Ímun léi se éna ktírio yemáto me skáles ke píyena páno káto, páno káto.
: Prospathúsa na vro mia éxodo, alá den ipírhe kamía pórta puthená... ímun apelpisméni.
Katerína: Málon se epiréasan i skáles pu anevokatevénume káthe méra.
Éva: Málon... Pós ítan to sóu símera?
Katerína: Kalá píye. Érixa polí horó. Ómos den esthánome ta pódia mu. Éprepe na íha forési pio áneta papútsia. Aftá íne tóso stená pu éhun mudiási ta dáhtilá mu.
Éva: Tin epómeni forá mi forésis aftés tis 'peep toe' góves. Fóra tis áspres balarínes pu éhis.
Katerína: Aftó tha káno. Lipón, egó páo ya éna grígoro dus ke tha péso ya ípno. Ávrio tha 'rtho mazí su stin ekdromí sti Líndo. Mi me xehásis!
Éva: OK. Tóte xípna prin tis 6. Ánde, kaliníhta.
Katerína: Kaliníhta.
---------------------------
Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! [...]