
Sign up to save your podcasts
Or
Канал Николы
Серб об изучении русского языка
PDF на Бусти / Патреоне
Всем привет, добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка. Но сегодня необычный выпуск, экспериментальный выпуск, в котором вы услышите два языка, даже три языка на самом деле.
Первый язык — это русский, понятное дело, второй язык — это сербский и третий язык — это украинский. Ну, украинского будет совсем чуть-чуть в конце.
Эм, почему? — Вы, наверно, задаётесь вопросом. Почему я буду сейчас слушать сербский язык на подкасте для изучения русского языка?
Дело в том, что где-то месяц назад мы записали с моим другом Николой из Сербии стрим, мы провели стрим, где я говорил на русском, он говорил на сербском. Мне показалось, это прикольная идея, при условии, что я изучаю сербский, я уже неплохо его понимаю, но говорю я на нём ещё довольно слабо, так что я предложил ему поговорить в таком формате.
Получилось интересно, ну а вы можете использовать этот выпуск для того, чтобы сравнить эти два языка. Я знаю, что меня слушают многие любители изучения языков, полиглоты, так что вполне возможно, что вы даже знаете сербский и это вам поможет понять русский.
Ссылку на канал Николы я оставлю в описании. Также в описании будет ссылка на Бусти и на Патреон – сервисы, через которые можно поддержать проект. И там вы найдёте PDF, транскрипции. И в данном случае вы получите текст, транскрипцию и на русском, и сербском. На сербском я выделил, специально чтобы вы не запутались, там чётко понятно, где какой язык.
4.9
4949 ratings
Канал Николы
Серб об изучении русского языка
PDF на Бусти / Патреоне
Всем привет, добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка. Но сегодня необычный выпуск, экспериментальный выпуск, в котором вы услышите два языка, даже три языка на самом деле.
Первый язык — это русский, понятное дело, второй язык — это сербский и третий язык — это украинский. Ну, украинского будет совсем чуть-чуть в конце.
Эм, почему? — Вы, наверно, задаётесь вопросом. Почему я буду сейчас слушать сербский язык на подкасте для изучения русского языка?
Дело в том, что где-то месяц назад мы записали с моим другом Николой из Сербии стрим, мы провели стрим, где я говорил на русском, он говорил на сербском. Мне показалось, это прикольная идея, при условии, что я изучаю сербский, я уже неплохо его понимаю, но говорю я на нём ещё довольно слабо, так что я предложил ему поговорить в таком формате.
Получилось интересно, ну а вы можете использовать этот выпуск для того, чтобы сравнить эти два языка. Я знаю, что меня слушают многие любители изучения языков, полиглоты, так что вполне возможно, что вы даже знаете сербский и это вам поможет понять русский.
Ссылку на канал Николы я оставлю в описании. Также в описании будет ссылка на Бусти и на Патреон – сервисы, через которые можно поддержать проект. И там вы найдёте PDF, транскрипции. И в данном случае вы получите текст, транскрипцию и на русском, и сербском. На сербском я выделил, специально чтобы вы не запутались, там чётко понятно, где какой язык.
242 Listeners
128 Listeners
119 Listeners
142 Listeners
297 Listeners
98 Listeners
41 Listeners
131 Listeners
18 Listeners
23 Listeners
8 Listeners
10 Listeners
17 Listeners
12 Listeners
23 Listeners