Fluent Fiction - Norwegian

Winter Refuge: Finding Solace and Strength in Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - Norwegian: Winter Refuge: Finding Solace and Strength in Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-10-08-38-20-no

Story Transcript:

No: Det var en kald vinterdag i de norske fjellene.
En: It was a cold winter day in the Norwegian mountains.

No: Snøen la seg som et teppe over trærne, og himmelen var stille og grå.
En: The snow lay like a blanket over the trees, and the sky was silent and gray.

No: I denne fredfulle stillheten lå en koselig hytte.
En: In this peaceful stillness lay a cozy cabin.

No: Hytta stod som et ly for de som søkte ro og refleksjon i den hektiske juleferien.
En: The cabin stood as a refuge for those seeking peace and reflection during the hectic Christmas holiday.

No: Inne i hytta hadde Sverre nettopp tent peisen.
En: Inside the cabin, Sverre had just lit the fireplace.

No: Flammen danset med en lun varme, og julepynten glitret svakt i lyset.
En: The flame danced with a cozy warmth, and the Christmas decorations glittered faintly in the light.

No: Sverre satt der med en kopp varm kakao, og tenkte tilbake på det turbulente året som hadde gått.
En: Sverre sat there with a cup of hot cocoa, thinking back on the turbulent year that had passed.

No: Han hadde kommet hit for å finne fred og kanskje litt klarhet.
En: He had come here to find peace and perhaps a bit of clarity.

No: Sammen med ham i hytta var Astrid, hans sprudlende partner.
En: Along with him in the cabin was Astrid, his lively partner.

No: Hun elsket eventyr og mente at hver dag burde være en feiring.
En: She loved adventure and believed that every day should be a celebration.

No: Lars, deres gamle venn fra studietiden, hadde også kommet.
En: Lars, their old friend from their study days, had also come.

No: Lars var en fantastisk historieforteller, alltid med en ny historie å dele.
En: Lars was a fantastic storyteller, always with a new tale to share.

No: Men det var noe sorgfylt i øynene hans etter det nylige bruddet med kjæresten hans.
En: But there was something sorrowful in his eyes after the recent breakup with his girlfriend.

No: Sverre ønsket å være alene, men Astrid hadde andre planer.
En: Sverre wished to be alone, but Astrid had other plans.

No: Hun så på snøen som en invitasjon til å utforske.
En: She saw the snow as an invitation to explore.

No: «Kom igjen, Sverre!
En: "Come on, Sverre!

No: La oss ta en tur ut!
En: Let's take a trip outside!

No: Se på alt det vakre rundt oss!
En: Look at all the beauty around us!"

No: » Sverre smilte svakt, men ristet på hodet.
En: Sverre smiled faintly but shook his head.

No: Han ville bli ved peisen med tankene sine.
En: He wanted to stay by the fireplace with his thoughts.

No: Lars, på sin side, prøvde å løfte stemningen med historier fra tidligere turer.
En: Lars, for his part, tried to lift the mood with stories from earlier journeys.

No: Smilene kom, men de nådde aldri øynene hans helt.
En: Smiles appeared, but they never fully reached his eyes.

No: Sverre så det, men visste ikke hvordan å nærme seg det.
En: Sverre noticed this but didn't know how to approach it.

No: Han kjente på samme dragning mot å trekke seg tilbake inn i seg selv.
En: He felt the same pull toward withdrawing into himself.

No: Været snudde plutselig.
En: The weather suddenly changed.

No: En blizzard kom uventet, og snøen pakket hytten inn som en mørk kappe.
En: A blizzard came unexpectedly, and the snow wrapped the cabin like a dark cloak.

No: De var fanget.
En: They were trapped.

No: I tillegg gikk strømmen.
En: In addition, the power went out.

No: Stearinlysene ble tent, og hytta ble fylt av en varm, gyldenhvit glød.
En: Candles were lit, and the cabin was filled with a warm, golden-white glow.

No: I denne intime atmosfæren begynte stemningen å bli trykkende.
En: In this intimate atmosphere, the mood began to feel oppressive.

No: Astrid satte seg bestemt foran Sverre.
En: Astrid sat resolutely in front of Sverre.

No: «Vi må snakke.
En: "We need to talk."

No: » Hun så ham i øynene med en intensitet som ikke lot seg ignorere.
En: She looked him in the eyes with an intensity that couldn't be ignored.

No: Lars satt stille ved siden av, men så medfølende på Sverre.
En: Lars sat quietly beside them but looked at Sverre with compassion.

No: Sverre sukket dypt.
En: Sverre sighed deeply.

No: «Jeg vil bare finne fred,» sa han stille.
En: "I just want to find peace," he said quietly.

No: Astrid tok hånden hans.
En: Astrid took his hand.

No: «Vi er her for deg, Sverre.
En: "We are here for you, Sverre.

No: Du er ikke alene.
En: You are not alone."

No: »Lars tok et dypt pust.
En: Lars took a deep breath.

No: «Jeg vet hvordan det er å føle at man står alene.
En: "I know what it's like to feel like you're standing alone.

No: Det er lettere når man deler smerten.
En: It's easier when you share the pain."

No: » Med disse ordene begynte Sverre endelig å åpne seg.
En: With these words, Sverre finally began to open up.

No: Han delte om oppturene og nedturene det siste året hadde brakt.
En: He shared about the ups and downs the past year had brought.

No: Om frustrasjonene og sorgen han har båret på.
En: About the frustrations and the sorrow he had been carrying.

No: Da samtalen stilnet, følte Sverre seg lettere.
En: When the conversation quieted, Sverre felt lighter.

No: Han så på sine to venner.
En: He looked at his two friends.

No: De satt der, i varmen fra peisen, og han så verdien i den støtten de gav.
En: They sat there, in the warmth of the fireplace, and he saw the value in the support they gave.

No: Han innså at selv om tiden alene er viktig, er det i fellesskap med andre at man virkelig finner styrke.
En: He realized that although time alone is important, it is in the company of others that one truly finds strength.

No: Julen ble en tid for både refleksjon og gjenforening.
En: Christmas became a time for both reflection and reunion.

No: Sverre lærte å balansere sitt behov for ensomhet med nærhet og vennskap.
En: Sverre learned to balance his need for solitude with closeness and friendship.

No: Snøstormen utenfor ble snart en del av de mange historier de skapte sammen inne i hytta.
En: The snowstorm outside soon became part of the many stories they created together inside the cabin.

No: Han visste nå at med slike venner, var han aldri alene.
En: He now knew that with such friends, he was never alone.

No: Hytta i fjellet ble ikke bare et fristed fra verden, men også et sted for hjertefred.
En: The cabin in the mountains became not only a refuge from the world but also a place for peace of heart.

No: Med et smil sluttet Sverre å se bare innover.
En: With a smile, Sverre stopped looking just inward.

No: Han så på Astrid og Lars og takket stille for alt de delte.
En: He looked at Astrid and Lars and silently thanked them for all they shared.

No: Snøen utenfor ville smelte, men minnene fra denne turen ville være med dem for alltid.
En: The snow outside would melt, but the memories from this trip would stay with them forever.


Vocabulary Words:
  • refuge: ly
  • peaceful: fredfulle
  • reflection: refleksjon
  • turbulent: turbulente
  • clarity: klarhet
  • lively: sprudlende
  • adventure: eventyr
  • celebration: feiring
  • sorrowful: sorgfylt
  • breakup: bruddet
  • explore: utforske
  • invitation: invitasjon
  • blizzard: blizzard
  • unexpectedly: uventet
  • oppressive: trykkende
  • intensity: intensitet
  • compassion: medfølende
  • strength: styrke
  • solitude: ensomhet
  • reunion: gjenforening
  • memories: minner
  • cozy: koselig
  • decorations: julepynten
  • fireplace: peisen
  • embrace: omfavner
  • withdraw: trekke seg tilbake
  • candles: stearinlysene
  • turbulent: turbulente
  • ambiance: atmosfære
  • gratitude: takknemlighet
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - NorwegianBy FluentFiction.org

  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5

4.5

10 ratings


More shows like Fluent Fiction - Norwegian

View all
NPR News Now by NPR

NPR News Now

14,428 Listeners

Sidedoor by Smithsonian Institution

Sidedoor

2,224 Listeners

WSJ Minute Briefing by The Wall Street Journal

WSJ Minute Briefing

679 Listeners

Newscast by BBC News

Newscast

637 Listeners

Forklart by Aftenposten

Forklart

102 Listeners

Norsklærer Karense by Karense Foslien

Norsklærer Karense

69 Listeners

The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,550 Listeners

The Al Franken Podcast by The Al Franken Podcast

The Al Franken Podcast

8,573 Listeners

Practice Norwegian by Norwegian Language Lessons

Practice Norwegian

40 Listeners

Lær norsk nå! by Marius Stangeland

Lær norsk nå!

30 Listeners

Norsk for Beginners by Marius Stangeland

Norsk for Beginners

49 Listeners

Historier Som Endret Norge by Gjenklang & Acast

Historier Som Endret Norge

6 Listeners

Reuters World News by Reuters

Reuters World News

279 Listeners