
Sign up to save your podcasts
Or
Ante la rápida desaparición de las lenguas originarias, Gabriela Warkentin conversa con Yásnaya Elena Aguilar y reflexionan sobre por qué importa el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, qué son los derechos lingüísticos y por qué son ignorados en México.
“En México no hay una lengua oficial, lo que hay son lenguas nacionales y lo son todas las lenguas indígenas y el español”, cuenta la ensayista, que se ha convertido en una activista por los derechos lingüísticos: “Los derechos lingüísticos le importan al SAT, a la secretaría de Caminos y Transportes, le importa al sistema de salud, a todo, es transversal y lamentablemente el principal violentador de derechos lingüísticos es el propio Estado mexicano”. Es un interesante diálogo que invita a conocernos y reconocernos en la historia de México, pero sobre todo invita a defender el lenguaje y las instituciones que lo preservan.
5
1616 ratings
Ante la rápida desaparición de las lenguas originarias, Gabriela Warkentin conversa con Yásnaya Elena Aguilar y reflexionan sobre por qué importa el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, qué son los derechos lingüísticos y por qué son ignorados en México.
“En México no hay una lengua oficial, lo que hay son lenguas nacionales y lo son todas las lenguas indígenas y el español”, cuenta la ensayista, que se ha convertido en una activista por los derechos lingüísticos: “Los derechos lingüísticos le importan al SAT, a la secretaría de Caminos y Transportes, le importa al sistema de salud, a todo, es transversal y lamentablemente el principal violentador de derechos lingüísticos es el propio Estado mexicano”. Es un interesante diálogo que invita a conocernos y reconocernos en la historia de México, pero sobre todo invita a defender el lenguaje y las instituciones que lo preservan.
189 Listeners
39 Listeners
371 Listeners
47 Listeners
58 Listeners
11 Listeners
28 Listeners
23 Listeners
25 Listeners
131 Listeners
31 Listeners
42 Listeners
227 Listeners
86 Listeners
152 Listeners