🎯【直播回听】讀劇本學英文! 🎥 To put the 🐶 to sleep 不是让狗睡觉! To put someone down 不是放下某某!
🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁👉 https://bit.ly/2WNKpZE
✅ Instagram @xirenletstalk
Hey everyone! A while back, to mark Valentine's Day, we reviewed Sleepless in Seattle - a classic rom-com! (romantic comedy)
Here's the script for you to follow along: 👉
https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/sleepless-in-seatlle-1993.pdf
Today, we zoom in on the phrase, "to put the dog to sleep"
this sleep means the last sleep, not everyday sleep.
sometimes, we also use "to put the dog down"We also talk about the difference between:
to put an animal down vs to put someone down
to put someone down = 侮辱某人 insulting someone, criticizing, belittling someone 批评、贬低某人We also mention that "temp" is short for "temporary".
As always, context is really important when we're learning a new language, and when we're trying to understand what's happening. There's no better way to get the context than watching movies! If you have a favourite film you'd like us to talk about, leave us a message!
當我們學習新語言以及當我們試圖理解事情時,上下文非常重要。 沒有比看電影更好的方法了! 如果您有喜歡的電影想與我們分享,請給我們留言!
#讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看 #西方思維 #英語學習 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美語發音 #英式發音 #美式思維 #英語詞彙 #日常詞彙 #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語 #美國習慣用語 #英語習慣用語 #英語片語 #英語俚語 #道地英語 #道地英文 #中式英語陷阱