Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣! Powered by Fi... more
May 01, 2025EP4. “A journey of a thousand miles begins with a single step.” 👣千里之行,始於足下。 小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments "A journey of a thousand miles begins with a single step."千里之行,始於足下。 我們常常以為要準備好、要完美、要無懈可擊,才值得開始。 但其實,只要你肯踏出第一步,宇宙就會開始回應。 充滿勇氣的啟程會帶給你旅程中不同的看見。 如果你也正在醞釀第一步,別等到不怕才出發,就從聽這集開始。 🎙️本集摘要 📌”A journey of a thousand miles begins with a single step.”這句英文諺語居然跟東方哲學有關聯? 📌日常生活跟職場對話情境應用跟變化範例 📌適合運用在英文口說考試的題目範例 🎯挑戰時間: 找一件你想開始但一直沒開始的事情或是體驗,例如每天走5000步、或報名參加馬拉松。然後在社群限動或貼文上寫下一句話: Today, I took the first step… A journey of a thousand miles begins with a single step. #英源記會 #FirstStepChallenge 或是你也可以用你的創意替換這句英文諺語,讓你的口說表達更幽默風趣喔! 例句: Today, I took the first step in practicing English. A journey of a thousand miles begins with a single sentence. 千里之行,始於單句英語練習。 🗣️ 日常生活對話範例: 1. 👯♀️A:你不是說這個月要開始減肥嗎?怎麼還在喝手搖阿? 👯♀️A: Didn’t you say you were starting a diet this month? Still drinking boba? 😅B:欸,我已經開始努力了好嗎。減重千里之行,始於減糖微冰。 😅B: Hey, I’m starting somewhere. A thousand-mile weight loss journey begins with half sugar and less ice. 2. 🌄A:走啦~下週去爬山! 🌄A: Let’s go hiking next week! 📜B:好啊,讓我查查。千里之行,始於喵一眼天氣預報。 📜B: Sure, let me check. A journey of a thousand miles begins with a quick peek at the weather forecast. 💼 職場對話範例: PM:從下週開始,全公司都要改用新系統追蹤客戶資料! PM: Starting next week, we’ll track all client info using the new CRM system. 員工:但我現在連登入都無法耶。 Staff: But I can’t even log in now. PM:甚麼?! 那你現在趕快回報給IT部門。 PM: What?! Then report it to IT right away! 員工(無奈):導入新系統的千里之行,始於回報IT問題 Staff: A journey of a thousand miles begins with a single IT ticket. Powered by Firstory Hosting...more17minPlay
April 24, 2025EP3. “on the back of an envelope” 💌 川普提的關稅真的是在信封背面算的嗎?小額支持《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留下給我的鼓勵跟建議: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 🎙️本集摘要 📌”on the back of an envelope”的比喻用法是怎麼來的 📌日常生活跟職場對話情境應用範例 📌英文口說考試題目跟回答應用範例 🎯挑戰時間: 試試看回答以下問題並且把”back-of-the-envelope calculation/estimate/judgment”融入你的表達裡讓你的回答更生動自然喔! Describe a time when you had to make a quick decision. You should say:What the situation wasWhat decision you madeWhy did you have to make it quickly? Explain how you felt about the decision. 🧠 實際應用(Usage unlock) 這個片語可以用在生活或工作場景中,尤其當你想要打預防針地說: 「這只是個初步估算啦。」 情境:兩位朋友在討論理財規劃和投資選擇 A: 對了,你之前不是說你要開始投資了嗎?進度如何? A: By the way, didn’t you say you were gonna start investing? How’s that going? B: 我有稍微算了一下,就算保守投資,回報也比銀行利息高多了。 B: I ran some rough numbers — even with conservative investments, the returns are way better than bank interest. A: 哇,是很詳細的財務規劃嗎? A: Wow, is that like a full-on financial plan? B: 呃…還沒啦,就是那種「背面信封」的粗估而已。 B: Uh… not really. Just a back-of-the-envelope kinda estimate for now. A: 好喔,只要別影響到生活品質就好。 A: Oh ok, just make sure it doesn’t mess with your quality of life. 👔【職場對話】 情境:提案會前討論預算 Manager: 我們要提出下季活動的初步預算報告,下週五前要完成。 Manager: We need a preliminary budget report for next quarter’s campaign by next Friday. Amy: 沒問題,我今天可以開始做。 Amy: No problem, I can start on it today. Manager: 你有大概估過要花多少錢嗎? Manager: Do you have a rough idea of the cost already? Amy: 有啦,我昨天在吃便當的時候大概算了一下。 Amy: Yeah, I did a quick calculation yesterday during lunch. Manager: 是妳"掐指一算"的預算嗎? Manager: Are we talking “back-of-the-envelope” kind of numbers? Amy: 呃…是的,不過我會補上正式版本啦。 Amy: Uh… yeah, but I’ll follow up with a proper version. 🤣 小結:這句在職場很常用,尤其是當你還沒準備好正式資料,但需要先拋個大概方向的時候! Powered by Firstory Hosting...more15minPlay
April 18, 2025EP2. “crocodile tears” 🐊 為什麼鱷魚流淚很假惺惺?小額贊助支持英源記會: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我意見跟鼓勵: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments EP.2|Crocodile Tears:為什麼鱷魚流淚很假惺惺? 🎙️本集摘要 📌"crocodile tears"的由來 📌日常對話適合使用的情境 📌英文口說考試要把握的四大要點 🎯挑戰時間: 你有遇到鱷魚影帝跟影后的經驗嗎? 發生了甚麼事情? 你是怎麼回應的呢? 你有直接戳破還是選擇給他台階下呢? 歡迎大家試著用 crocodile tears來描述你的經驗喔! 📖日常生活對話範例: 1. 小朋友想要用哭來"換"零食 👦 : Mommy, if you don’t give me chocolate, I’m going to cry! 😢 媽媽~如果不給我巧克力,我會哭給你看喔!(擠眼淚中) 👩 : Nice try. Your crocodile tears don’t work on me! 喔唷,出這招。不過這招對我沒用喔!😂 2. 擔心好友或家人被愛情詐騙 👨🦰 : Wait, you’re still sending money to someone you’ve never even met? 👨: I know, but she was crying on the phone, like, really crying. I could feel how hurt she was. I love her, man. I just wanna help. 👨🦰 : What if she’s shedding crocodile tears. Look, I get that you care, but don’t you think it’s a bit risky? Can you at least meet her in person before sending her another dime? Powered by Firstory Hosting...more14minPlay
April 04, 2025EP1. Bloom where you are planted 🌸 在你所處之處綻放小額贊助支持英源記會: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我意見跟鼓勵: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 📌 內容摘要 春天到了,百花盛開,這也象徵著新的開始!在這一集中,我們要來學習一個和花有關的英文諺語 “Bloom where you are planted”,意思是無論身處何地,都要適應環境並發揮潛能。這句話對於剛搬家、換工作、或是面對新挑戰的人來說特別有鼓勵的溫暖力量! 📖 你將學到什麼? ✅ 這句諺語的由來與歷史故事 ✅ 在日常對話、職場溝通的實際用法 ✅ 在英文口說考試中的加分表達方向 🎯 挑戰時間! 試試看將“Bloom where you are planted”融入以下問題的回答裡。這個練習可以幫助你加深印象喔! 歡迎大家把你的答案放在留言區裡。如果能在日常生活中用出來那就更棒囉! "Describe a situation where you had to adapt to a new environment. How did you handle it?" ___________________________________________________________________________________________________ 用語在日常對話中的應用範例 這句話可以用來鼓勵別人適應新的生活環境,新的工作,或自我勉勵。 📌 朋友間的對話: A: "I just moved to a new city, and I don’t know anyone here." B: "It might be challenging at first, but I believe that you’ll bloom where you are planted. You just need some time to make new friends and find great opportunities. Take your time." 📌 社交媒體發文: "Just started a new job in a completely different industry. It’s a challenge, but I’m determined to bloom where I am planted!" 用語在職場中的應用範例 📌鼓勵新人適應新環境 A: So, how’s your first month here? B: Well, honestly, I feel a little overwhelmed. Everything is so different from my last company. (我才剛開始這份工作,老實說有點不知所措,這裡和我之前的公司完全不同。) A: I totally understand. Starting a new job is always challenging. But remember, you can bloom where you're planted. Take your time to learn, build relationships, and soon you'll thrive here. (我完全理解,新工作總是充滿挑戰。但記住,你可以在任何環境中綻放光彩。慢慢來,多學習、多建立人脈,很快你就會適應並成功。) 📌鼓勵員工在非理想職位中發揮價值 A: I was hoping to get into the marketing department, but I was assigned to sales instead. I don’t know if this is the right fit for me. (我原本希望進入行銷部門,結果被分配到業務部。我不知道這是否適合我。) B: I get it, but every experience is valuable. Try to bloom where you're planted—develop your skills, build connections, and this role might lead you to even better opportunities. (我懂你的想法,但每段經驗都有價值。試著在現有的位置上發揮,提升技能、建立人脈,這個職位可能會帶給你更好的機會。) 📌如果你要在考試作文中使用,建議搭配解釋,像是 “As the proverb goes, ‘Bloom where you are planted,’ meaning that people should adapt and thrive regardless of their circumstances.” 這樣可以確保閱卷老師理解你的用意,而不會覺得太口語化。 Powered by Firstory Hosting...more16minPlay