Бележка под линия

За „Живи“ на Ю Хуа


Listen Later

В епизод от линията „Смотаният мостаджия“ разправям за превода на заглавието „Живи", особеностите на типовете редактиране, потенциала на машинизирането на процеса, колебанията при стремежа към последователност, консултациите със специалисти, общуването с автора и дилемата между „зеле“ и „бок чой“.

Книгата в сайта на „Жанет 45“ и в Goodreads.

Споменати четива:

„Ние, врабчетата“ на Йордан Радичков
„Трите тела“ на Лиу Цъсин

Следете предаването в Wordpress, Instagram и Facebook. Подкрепете го в Patreon и Buy Me a Coffee.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Бележка под линияBy Stefan Rusinov

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings