
Sign up to save your podcasts
Or
添加韩知韩语微信ID:hanzhiLove123 (免费领取1:1外教课程及韩语学习资料)
官方微博账号:韩语品牌韩知韩语(不定期抽奖活动等你来!)
微信公众号:韩语品牌韩知韩语
官网:www.hanzhistudy.com
【本节目韩中双语原文请在下方查看】
정부가 1년간 외국 공항으로 출국 후 착륙을 하지 않고 재입국하는 ‘무착륙 비행 관광’ 상품을 허락하였다. 탑승객들은 면세점을 이용할 수 있으며 착륙을하지 않기 때문에 자가 격리 조치가 면제된다. 이는 큰 타격을 입은 항공사와 면세점 등을 지원하기 위해 마련되었다. 정부는 앞으로도 다양한 관광 상품을 통해지원을 하겠다는 입장이다.
政府允许了一年内到外国机场后不再降落而重新入境的"无着陆飞行旅游"项目。 乘客可以利用免税店,因为不着陆,所以可以免去自我隔离措施。这是为了支援遭受严重打击的航空公司和免税店而准备的。 韩国政府的立场是,今后将通过多种旅游商品进行支援。
添加韩知韩语微信ID:hanzhiLove123 (免费领取1:1外教课程及韩语学习资料)
官方微博账号:韩语品牌韩知韩语(不定期抽奖活动等你来!)
微信公众号:韩语品牌韩知韩语
官网:www.hanzhistudy.com
【本节目韩中双语原文请在下方查看】
정부가 1년간 외국 공항으로 출국 후 착륙을 하지 않고 재입국하는 ‘무착륙 비행 관광’ 상품을 허락하였다. 탑승객들은 면세점을 이용할 수 있으며 착륙을하지 않기 때문에 자가 격리 조치가 면제된다. 이는 큰 타격을 입은 항공사와 면세점 등을 지원하기 위해 마련되었다. 정부는 앞으로도 다양한 관광 상품을 통해지원을 하겠다는 입장이다.
政府允许了一年内到外国机场后不再降落而重新入境的"无着陆飞行旅游"项目。 乘客可以利用免税店,因为不着陆,所以可以免去自我隔离措施。这是为了支援遭受严重打击的航空公司和免税店而准备的。 韩国政府的立场是,今后将通过多种旅游商品进行支援。
553 Listeners
430 Listeners
824 Listeners
5 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
476 Listeners
1 Listeners
28 Listeners
3 Listeners
263 Listeners
236 Listeners
0 Listeners