
Sign up to save your podcasts
Or
想和韩中双语外教一起1:1聊聊本次话题吗?快来约吧~
韩语课堂助教微信ID: hanzhiLove123
韩国留学助教微信ID: hanzhikorea
微信公众号:韩语品牌韩知韩语
官网:www.hanzhistudy.com
【本节目韩中双语原文请在下方查看】
코로나로 인하여 외식 소비가 줄었다. 대신 배달이나 간편식 등 가정 중심의 식품 소비가 늘었다. 또한 비대면 소비 트렌드가 지속되자 새벽 배송이 점점 인기를 끌게 되었고, 집에서 간단하면서도 맛있게 먹을 수 있는 밀키트와 육류간편식과 같이 간편조리 식품 매출이 급증하였다. 더불어 해산물을 이용한 수산 가공 식품도 소비자에게 좋은 반응을 얻고 있다.
新冠疫情导致外餐消费下降。 取而代之的是以送货或快餐等家庭为主的食品消费增加。 另外,非面对面消费趋势持续后,凌晨配送逐渐受到欢迎,在家中可以简单美味享用的奶茶和肉类零食等简易烹饪食品的销售额激增。 另外,利用海产品进行水产加工的食品也得到了消费者的好评。
想和韩中双语外教一起1:1聊聊本次话题吗?快来约吧~
韩语课堂助教微信ID: hanzhiLove123
韩国留学助教微信ID: hanzhikorea
微信公众号:韩语品牌韩知韩语
官网:www.hanzhistudy.com
【本节目韩中双语原文请在下方查看】
코로나로 인하여 외식 소비가 줄었다. 대신 배달이나 간편식 등 가정 중심의 식품 소비가 늘었다. 또한 비대면 소비 트렌드가 지속되자 새벽 배송이 점점 인기를 끌게 되었고, 집에서 간단하면서도 맛있게 먹을 수 있는 밀키트와 육류간편식과 같이 간편조리 식품 매출이 급증하였다. 더불어 해산물을 이용한 수산 가공 식품도 소비자에게 좋은 반응을 얻고 있다.
新冠疫情导致外餐消费下降。 取而代之的是以送货或快餐等家庭为主的食品消费增加。 另外,非面对面消费趋势持续后,凌晨配送逐渐受到欢迎,在家中可以简单美味享用的奶茶和肉类零食等简易烹饪食品的销售额激增。 另外,利用海产品进行水产加工的食品也得到了消费者的好评。
553 Listeners
430 Listeners
824 Listeners
5 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
476 Listeners
1 Listeners
28 Listeners
3 Listeners
263 Listeners
236 Listeners
0 Listeners