
Sign up to save your podcasts
Or
Tolkien believes that his method of translation-by-sense “perhaps needs some defence”; Alan and James know their method of podcasting requires a lot of defense. Join The Man of the West and The Sage of the South as we misplace our Babel fish in the second half of Appendix F from The Lord of the Rings, on translation. Tolkien speaks to the reader directly, gives us a fantastic analogy with Arthur and Camelot, and provides comic relief in the form of Hobbit names. We wonder how ‘amused’ Denethor really was, realize that someone just wasn’t Goodenough, and speculate about Dwarvish interpolation again. Also, Odo from DS9 gets a mention.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
4.9
20172,017 ratings
Tolkien believes that his method of translation-by-sense “perhaps needs some defence”; Alan and James know their method of podcasting requires a lot of defense. Join The Man of the West and The Sage of the South as we misplace our Babel fish in the second half of Appendix F from The Lord of the Rings, on translation. Tolkien speaks to the reader directly, gives us a fantastic analogy with Arthur and Camelot, and provides comic relief in the form of Hobbit names. We wonder how ‘amused’ Denethor really was, realize that someone just wasn’t Goodenough, and speculate about Dwarvish interpolation again. Also, Odo from DS9 gets a mention.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
540 Listeners
2,235 Listeners
931 Listeners
7,698 Listeners
1,228 Listeners
2,070 Listeners
230 Listeners
274 Listeners
601 Listeners
3,204 Listeners
227 Listeners
1,833 Listeners
500 Listeners
333 Listeners
95 Listeners