
Sign up to save your podcasts
Or


Hay unas palabras que se confunden muy a menudo en inglés ya que son muy similares. Aquí está el resumen de ellas:
Lie - lied - lied (mentir) "she lied to me about her experience"
Lie - lay - lain (tumbarse) "He lay under the oak tree dreaming about a new life"
Lay - laid - laid (poner con cuidado) "I laid the evidence on the table as instructed"
Rise - Rose - Risen (subir, pero es un verbo sin objeto/intransitivo) "In December prices rise"
Raise - raised - raised (subir - verbo con objeto/transitivo) "We raised our hands in approval"
Live - con la /I/ corta y leave con la /i:/ larga
El idiom de hoy es "hit and miss" y se usa cuando algo es un poco inestable o no muy fiable. "The food at that restaurant is a bit hit and miss, sometimes is ok, other times it's not fit for a dog" Espero que os guste!
By Marcus Carter4.8
44 ratings
Hay unas palabras que se confunden muy a menudo en inglés ya que son muy similares. Aquí está el resumen de ellas:
Lie - lied - lied (mentir) "she lied to me about her experience"
Lie - lay - lain (tumbarse) "He lay under the oak tree dreaming about a new life"
Lay - laid - laid (poner con cuidado) "I laid the evidence on the table as instructed"
Rise - Rose - Risen (subir, pero es un verbo sin objeto/intransitivo) "In December prices rise"
Raise - raised - raised (subir - verbo con objeto/transitivo) "We raised our hands in approval"
Live - con la /I/ corta y leave con la /i:/ larga
El idiom de hoy es "hit and miss" y se usa cuando algo es un poco inestable o no muy fiable. "The food at that restaurant is a bit hit and miss, sometimes is ok, other times it's not fit for a dog" Espero que os guste!

1,056 Listeners

443 Listeners

426 Listeners

427 Listeners

345 Listeners

135 Listeners

77 Listeners

215 Listeners

91 Listeners

14 Listeners

71 Listeners

109 Listeners

279 Listeners

8 Listeners

22 Listeners