생략된 이야기: 앨리스는 혹시 자신이 다른 친구의 모습으로 바뀌었는지 걱정합니다. 메이블은 아는 게 없고, 자신은 아는 게 많으니, 메이블로 바뀌었을 리는 없다고 생각합니다. 그러나 앨리스는 구구단도 틀리고, 나라와 수도 이름도 엉터리로 이야기합니다. 앨리스는 영어 시간에 배운 시를 암송하지만, 배운 것과는 다른 엉뚱한 악어에 관한 시를 암송합니다.
"How doth the little crocodile
Improve his shining tail,
And pour the waters of the Nile
On every golden scale!"
"How cheerfully he seems to grin,
How neatly spread his claws,
And welcome little fishes in
With gently smiling jaws!"
from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
[참고 자료]
https://www.youtube.com/watch?v=dpnyXVwR7kA
https://en.wikipedia.org/wiki/How_Doth_the_Little_Crocodile
https://en.wikipedia.org/wiki/How_Doth_the_Little_Crocodile_(Carrington)
[목소리]
Peter Yearsley
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-3/
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/
그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 초현실주의 예술가 레오노라 캐링턴(Leonora Carrington, 1917-2011)이 이 시에서 영감을 받아 제작한 대형 청동 조각상의 모습입니다.
[촬영] Carlos Valenzuela and one more author - Own work
https://en.wikipedia.org/wiki/How_Doth_the_Little_Crocodile_(Carrington)#/media/File:Cocodrilo_LeonoraCarrington.jpg