
Sign up to save your podcasts
Or
How do you take a story everyone thinks they know, and look at it through a new lens? What role – if any – does the identity of the translator play in the retelling of a story? And what is it like telling your own story after spending much of your career interpreting – and being interpreted by – others?
This week, Audie chats with Emily Wilson. Wilson is the translator of Homeric epics like “The Odyssey.” She is a professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania, and a frequent subject of headlines and stories herself. Her translation of The Iliad came out September 26.
To learn more about how CNN protects listener privacy, visit cnn.com/privacy
Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
4.6
918918 ratings
How do you take a story everyone thinks they know, and look at it through a new lens? What role – if any – does the identity of the translator play in the retelling of a story? And what is it like telling your own story after spending much of your career interpreting – and being interpreted by – others?
This week, Audie chats with Emily Wilson. Wilson is the translator of Homeric epics like “The Odyssey.” She is a professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania, and a frequent subject of headlines and stories herself. Her translation of The Iliad came out September 26.
To learn more about how CNN protects listener privacy, visit cnn.com/privacy
Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
37,872 Listeners
1,172 Listeners
3,834 Listeners
1,684 Listeners
6,679 Listeners
4,853 Listeners
4,629 Listeners
110,845 Listeners
387 Listeners
303 Listeners
1,312 Listeners
2,392 Listeners
5,410 Listeners
139 Listeners
8,210 Listeners
332 Listeners
124 Listeners
179 Listeners
148 Listeners
460 Listeners
344 Listeners
1,481 Listeners
3,322 Listeners
84 Listeners
310 Listeners
163 Listeners
32 Listeners
60 Listeners
1,538 Listeners
12 Listeners
63 Listeners
5 Listeners