Christmas Swim
Part of Authentic French Videos | Joyeux Noël
How to improve your listening skill in French
Make sure you understand authentic French with these few steps
* Print this lesson
* Download the audio file onto your device
* Stay with this lesson 5 days this week – Ask for exercises in the comment box below ↓
* Improve your Authentic French on the go
Tous les ans, certaines villes balnéaires de France organisent des bains de noël où les gens, petits et grands se défient d’entrer dans l’eau très froide. Certains trouvent l’expérience facile, d’autres moins, mais tous s’amusent.
Every year, seaside towns in France organize Christmas swims where people, young and old alike, challenge each other to enter very cold water. Some find the experience easy, others less so, but everyone always has fun.
Let me know in the comment box if the video isn’t available to you.
En Français
Bain de Noël
C’est un raz-de-marée délirant, un plongeon avec le Père Noël, réalisé par une centaine de givrés. Côté température, on est bien loin de la Laponie.
[3 femmes nous donnent leurs impressions de l’eau : certaines la trouve bonne, d’autres fraîche…]
[Le] bain de noël, je voulais pas le louper. Je suis finlandaise, j’habite ici depuis 25 ans, donc je sors. L’eau est bonne, même, elle est chaude, comme l’été en Finlande.
Ben, elle est fraîche…
[Elle est à] Combien ?
Euh, je sais pas, 15 ? Mais ça va, elle est pas froide, hein.
[Cette dame a mis une combinaison de longe-côte en haut, pas en bas. Ça lui permet de dire qu’elle a bien participé.]
Ça saisit un peu, mais avec la combi, c’est impeccable.
Vous avez triché ?
J’ai un peu triché, mais franchement euh, bon, ben avec le bas, ben j’ai joué, quoi.
À Nice, la tradition du bain de noël est né il y a 77 ans. Tout commence par une compétition de natation.
[Le journaliste d’alors commente.]
Beaucoup de monde pour le bain. Eh bien, l’eau est à 14°, il y a 200 mètres à parcourir.
Ça commence en 1944, à la Libération de, de Nice ; et avec, euh, donc Virgile Barel qui était euh, un peu le cadre de, de la ville de Nice. Ils ont décidé de, de créer un mouvement populaire et dynamique pour euh, juste, donner, donner, redonner du sens à, à la vie en communauté euh, euh, au peuple niçois.
Aujourd’hui, dress code obligatoire : tous en rouge. On troque le bonnet de bain pour celui du Père Noël, et c’est parti pour un bain de bonne humeur.
[Musique]
[Un homme trinque]
À Noël !
Bravo aux nageurs !
24° au soleil, 15 dans l’eau. Le plongeon n’a rien de périlleux, pourtant (sic) c’est un des plus réputé de France.
Il y a plusieurs ingrédients. Regardez, y a le beau temps, y a la fraternité, les gens, les, les Niçois, ils aiment l’eau, ils aiment la chaleur, ils aiment la mer. Donc, tout se peut, ce petit monde, ça… ça marche, voyez !
Prochaine immersion dans une dizaine de jours avec les bains du Nouvel An, organisés à Antibes, Toulon ou Marseille pour passer directement des bulles de champagne à l’eau iodée.
In English
Christmas Swim
It’s an amazing tidal wave, a dive with Santa, done by about a hundred nuts. The temperature is far from Lapland’s. (On the temperature side, we are far from Lapland.)
[3 women give us their impressions of the water: some find it nice, others cold …]
I didn’t want to miss the Christmas swim. I’m Finnish, I’ve lived here for 25 years, so I’m going. The water is nice, even hot, like in the summer in Finland.
Well, it’s cold,