Този епизод на подкаста е посветен на визуалните обвивки на книжните тела, а гости са ни двама съвременни автори на корици със забележителен стил. С Албена Лимони и Костадин Кокаланов, а.к.а. studiofrank.net, си говорим за творческия процес, съпътстващ раждането на една корица, за взаимодействието помежду им, за трудните и любимите проекти, за способността да превърнеш хиляди думи във визуален код, за яките световни примери.
Преди интервюто с тях ще чуете нашите впечатления от прясно наградения с Man Booker за 2021 роман на Деймън Галгът The Promise и сборника с разкази Tales of the Jazz Age от Франсис Скот Фицджералд. В отдел „Важни според нас неща“ казваме няколко думи за две нови издания и една загуба за книжния свят, а в поетичната ни рубрика призоваваме „римоплетеца от дългоезичната му стая“ Дилън Томас със стихотворението „И смъртта ще остане без царство“ в превод на проф. Александър Шурбанов (виж го по-долу).
Някои от книгите, които споменаваме:
- The Promise от Damon Galgut
- Tales of the Jazz Age от F. Scott Fitzgerald
- „Прекъсването на Самсара“ от Елена Алексиева и с корица на Люба Халева, изд. „Жанет-45“
- „Макбет“ от Уилям Шекспир в превод на Валери Петров и с илюстрации на Адриана Янкова, изд. „Кръг“
- „Бурята“ от Уилям Шекспир в превод на Валери Петров и с илюстрации на Неда Ангелова, изд. „Кръг“
- „Тенекиеният барабан“ от Гюнтер Грас в превод на Надя Фурнаджиева, изд. „Летера“ (първото издание на превода е на изд. „Христо Г. Данов“)
- Поредицата със съвременна класика на изд. „Летера“
- „Дордето слънцето се пръсне“, сборник поезия от Дилън Томас в превод на Александър Шурбанов и с корица на Люба Халева, изд. „Жанет-45“
- „Идеи за носене. Концептуален български моден дизайн“ от Нели Митева и с художествено оформление от Албена Лимони, изд. „Жанет-45“
- „Митически песни. Българско народно творчество“ с художествено оформление от Албена Лимони и Костадин Кокаланов, изд. „Ерове“
- „Дивашка жътва. Разказ за канибали, колониализъм и трагичната експедиция на Майкъл Рокфелер в търсене на примитивно изкуство“ от Карл Хофман в превод на Йордан Тодоров и с корица на Костадин Кокаланов, изд. „Ерове“
- „Подземната железница“ от Колсън Уайтхед в превод на Ангел Игов и с корица на Костадин Кокаланов, изд. „Лист“
- „Момчетата от „Никел“ от Колсън Уайтхед в превод на Александър Маринов и с корица на Костадин Кокаланов, изд. „Лист“, и оригиналната корица
- „Клара и слънцето“ от Казуо Ишигуро в превод на Владимир Молев и с корица на Албена Лимони, изд. „Лабиринт“
- Neuromancer от William Gibson и останалите 5 книги от поредицата Penguin Galaxy
- „За писането. Кореспонденция“ от Антон Чехов в превод и съставителство на Петрана Пасева и с корица на Костадин Кокаланов, изд. „Лист“
- „За писането. Кореспонденция“ от Лев Толстой в превод и съставителство на Петрана Пасева и с корица на Костадин Кокаланов, изд. „Лист“
- „Избрани есета“ от Георги Василски и с корица на Албена Лимони, изд. „Факел“
- „Къде отива кучето“ от Станислав Цонев и с корица на Албена Лимони, изд. „СОНМ“
- „Марсианската стая“ от Рейчъл Къшнър в превод на Василена Мирчева и с корица на Албена Лимони, изд. „Кръг“
- „Цветя за Алджърнън“ от Даниел Кийс в превод на Елика Рафи и с корица на Албена Лимони, изд. Orange Books
Постера на Beetroot за „Ромео и Жулиета“ от Уилям Шекспир можете да разгледате тук.
И няколко любими корици на водещите:
Любими 3 на Вил:
- A Clockwork Orange от Anthony Burgess с корица на Jonathan Barnbrook + видео за създаването ѝ тук
- Lolita от Vladimir Nabokov с корица на Jamie Keenan
- Сборника „Бащите не си отиват“ под съставителството на Невена Дишлиева-Кръстева и с корица на Люба Халева
Любими 3 на Мишо:
- „Карта и територия“ от Мишел Уелбек с корица на Яна Левиева
- „Суматоха“ от Йордан Радичков с корица на София Попйорданова
- The Road от Cormac McCarthy с корица на David Pearson
И стихотворението от Дилън Томан в превод на проф. Александър Шурбанов:
И смъртта ще остане без царство.
Мъртъвците ще се слеят в голотата си,
ще се смесят с луната на запад, с вятъра,
костите им ще се разпилеят в земята,
край нозете им звезди ще огряват нощта.
И да полудеят, няма да пропаднат в мрак,
и в морето да потънат, ще се вдигнат пак.
Влюбените ще умрат, но не и любовта.
И смъртта ще остане без царство.
И смъртта ще остане без царство.
На морето под извивките премазани,
дълго ще лежат, но не ще гинат напразно.
Връзвани на колелото, изтезавани,
жилите им ще се скъсат, но ще издържат.
Вярата в ръцете им на две ще се сломи,
ще ги пронижат еднорогите злини.
Всичко ще се скърши в тях, но те ще устоят.
И смъртта ще остане без царство.
И смъртта ще остане без царство.
Крясъка на чайките не ще чуят вече,
ни грохота на вълните край бреговете.
Където цвете е цъфтяло, няма цвете
да надигне пак глава под шибащите пръски.
И даже луди и без дъх в пръстта зарити,
пак ще блъскат с главите си през маргаритките
към слънцето, дордето слънцето се пръсне.
И смъртта ще остане без царство.
Приемаме впечатления и препоръки на [email protected]
*Музиката в епизода е Kool Kats на Kevin MacLeod (incompetech.com). Ползваме я спрямо ей този лиценз: Creative Commons: By Attribution 4.0