Pasuram 5 : Mayannai
Ragam : Sri
Singer : Madhu Iyer
Venue : Brahma Vidya Mandir
Through the fifth pasuram, Andal explains that by worshipping Lord Damodara (Vishnu) with fresh flowers & songs, devotees can wash away all their sins, past & future.
The song was composed in chaste Tamil over 1200 years ago by the only female Vaishnavite saint Kodhai Alwar, or Aandal as she is popularly known. The pasuram is a part of the Thiruppavai, a set of thirty songs sung in Margazhi (mid-December to mid-January).
Meaning of the pasuram
To Him the Divine Enchanter, To Him the son of Mathura in the north,
To Him who played & frolicked, On the banks of the sacred Yamuna,
And was born to the cowherd clan, Like a radiant & auspicious lamp
To Damodara, who illuminated His mother’s womb,
We came after a holy bath, And offered fresh flowers at his feet,
With His song on our lips, And His thought in our minds,
Lo! All our sins, past & future,
Will burn like cotton set afire
Let us sing His glory, & observe our vow!
(Lyrics from www.vedics.org, www.ramanuja.org, & Wikipedia; Translation by Anuradha S)
#margazhibeats #thiruppavai #kodhai #madhuiyer #andal #margazhi #carnaticmusic #pasuram #tamilbhaktisaints #bhaktimovement #tamilsaints #tamilsongs #vishnu #krishna #pasurams #kodhai #slt #degreekaapi #mayannai