
Sign up to save your podcasts
Or
今天,我们将聚焦美国副总统JD Vance的争议言论——“我们从中国的农民那里借钱,用这些钱购买中国农民制造的东西。”这句话不仅在我们国内引发了广泛讨论,也让众多美国民众汗颜,很多人说“你会以为他成长中的贫困会让他更有同理心,但结果恰恰相反”。
为什么Vance要使用“Chinese peasants”而不是“Chinese workers”或者“Chinese farmers”呢?
Vance本身出生于贫困的工人家庭,他的成长背景让他有机会理解底层人民的困境。可是,令人困惑的是,在他走出贫困并获得更高的教育和社会地位后,他却选择支持一些对底层更为苛刻的政策。这种反常的行为,正是我们今天讨论的另外一个核心点。
今天,我们将聚焦美国副总统JD Vance的争议言论——“我们从中国的农民那里借钱,用这些钱购买中国农民制造的东西。”这句话不仅在我们国内引发了广泛讨论,也让众多美国民众汗颜,很多人说“你会以为他成长中的贫困会让他更有同理心,但结果恰恰相反”。
为什么Vance要使用“Chinese peasants”而不是“Chinese workers”或者“Chinese farmers”呢?
Vance本身出生于贫困的工人家庭,他的成长背景让他有机会理解底层人民的困境。可是,令人困惑的是,在他走出贫困并获得更高的教育和社会地位后,他却选择支持一些对底层更为苛刻的政策。这种反常的行为,正是我们今天讨论的另外一个核心点。
444 Listeners
176 Listeners
164 Listeners
274 Listeners
23 Listeners
263 Listeners
7 Listeners
288 Listeners
27 Listeners
2 Listeners
33 Listeners