
Sign up to save your podcasts
Or
Lo sabemos. No todas las películas están habladas en español… Digámoslo de forma más precisa. No importa el idioma que hablemos, no todas las películas están habladas en el nuestro. Así que cuando vamos al cine es normal que
exista la opción de verla doblada o subtitulada. Hay un debate sobre si conviene más una que la otra, pero eso quedará para un podcast futuro porque aquí creemos que las películas subtituladas tienen su onda. ¿Cómo, por qué, dónde se subtitulan las películas? ¿Cuáles son los procesos que se siguen? ¿Se ha subtitulado siempre de la misma forma? ¿Qué hace o qué estudia alguien que se dedica a subtitular películas y series?
Sabiendo que estas dudas son las de muchas personas que nos escuchan en este episodio vamos a resolverlas de la mano de Rebeca Jiménez Calero, Maestra en Comunicación y traductora y editora de subtítulos en Iyuno-SDI Media y
en Say the Same Subtitles en donde ha trabajado para festivales como FICUNAM, Iff Panamá, FICM y el Festival Internacional de Cine de Los Cabos.
Entremos pues al mundo del subtitulaje.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
4.3
66 ratings
Lo sabemos. No todas las películas están habladas en español… Digámoslo de forma más precisa. No importa el idioma que hablemos, no todas las películas están habladas en el nuestro. Así que cuando vamos al cine es normal que
exista la opción de verla doblada o subtitulada. Hay un debate sobre si conviene más una que la otra, pero eso quedará para un podcast futuro porque aquí creemos que las películas subtituladas tienen su onda. ¿Cómo, por qué, dónde se subtitulan las películas? ¿Cuáles son los procesos que se siguen? ¿Se ha subtitulado siempre de la misma forma? ¿Qué hace o qué estudia alguien que se dedica a subtitular películas y series?
Sabiendo que estas dudas son las de muchas personas que nos escuchan en este episodio vamos a resolverlas de la mano de Rebeca Jiménez Calero, Maestra en Comunicación y traductora y editora de subtítulos en Iyuno-SDI Media y
en Say the Same Subtitles en donde ha trabajado para festivales como FICUNAM, Iff Panamá, FICM y el Festival Internacional de Cine de Los Cabos.
Entremos pues al mundo del subtitulaje.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
184 Listeners
42 Listeners
643 Listeners
49 Listeners
2 Listeners
1,222 Listeners
13 Listeners
1,763 Listeners
20 Listeners
124 Listeners
59 Listeners
2 Listeners
182 Listeners
21 Listeners
3 Listeners
333 Listeners
28 Listeners
0 Listeners
147 Listeners
79 Listeners
268 Listeners
32 Listeners
55 Listeners
43 Listeners
16 Listeners
18 Listeners
22 Listeners
2 Listeners
14 Listeners
29 Listeners
2 Listeners
3 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
10 Listeners