
Sign up to save your podcasts
Or


1. 翻譯是否會快被機器取代,浩爾怎麼回應?
2. 建議外語學群的學生去跨領域學習。
3. 學口筆譯的人可以斜槓哪些工作?
4. 個性因素也很重要,願意嘗試並鼓勵自己突破。
5. 從小就參加合唱團的浩爾,現場來一段清唱。
6. 多才多藝的浩爾曾參加歌唱節目的大學海選。
7. 很多口譯員非常會唱歌,這是剛好還是有原因的?
8. 艾美講的老師從美國來台灣,利用Shadowing(跟述)和視譯的口譯技巧,在
KTV可跟唱從沒聽過的台灣歌曲。
9. 浩爾自評:樂觀、積極、擁抱新事物,甚至擁抱挑戰。
10. 浩爾難得公開談到他的太太。
11. 太太不是腦粉,而是嚴厲的批評者。
12. 浩爾開了很多英文課,特色是什麼?
13. Podcast新節目「關鍵英語教室」,一推出就衝上排行榜第一名。
14. 動機-阻力=行動。
15. 因應市場需求,開設翻譯所「考前準備班」。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal
By Amy & 播客煮製作團隊5
44 ratings
1. 翻譯是否會快被機器取代,浩爾怎麼回應?
2. 建議外語學群的學生去跨領域學習。
3. 學口筆譯的人可以斜槓哪些工作?
4. 個性因素也很重要,願意嘗試並鼓勵自己突破。
5. 從小就參加合唱團的浩爾,現場來一段清唱。
6. 多才多藝的浩爾曾參加歌唱節目的大學海選。
7. 很多口譯員非常會唱歌,這是剛好還是有原因的?
8. 艾美講的老師從美國來台灣,利用Shadowing(跟述)和視譯的口譯技巧,在
KTV可跟唱從沒聽過的台灣歌曲。
9. 浩爾自評:樂觀、積極、擁抱新事物,甚至擁抱挑戰。
10. 浩爾難得公開談到他的太太。
11. 太太不是腦粉,而是嚴厲的批評者。
12. 浩爾開了很多英文課,特色是什麼?
13. Podcast新節目「關鍵英語教室」,一推出就衝上排行榜第一名。
14. 動機-阻力=行動。
15. 因應市場需求,開設翻譯所「考前準備班」。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal

671 Listeners

202 Listeners

150 Listeners

193 Listeners

24 Listeners

312 Listeners

307 Listeners

333 Listeners

180 Listeners

78 Listeners

39 Listeners

68 Listeners

202 Listeners

32 Listeners

10 Listeners