
Sign up to save your podcasts
Or


英文俚語最有趣的地方,就是「看得懂每個字,卻完全猜不出意思」🤯
像是 hit the books——不是打書,也不是揍書,而是 **認真 K 書!**📖💪
📌 I have to hit the books. I have a test next week.
(我得努力念書,下週要考試啦!)
那 hit the sack 呢?打沙包?拳擊?
其實是「我要上床睡覺了」😴🛏️
It’s time for me to hit the sack. I’m so tired.
還有 sit tight ——不是坐很緊、夾很緊😂
意思是「耐心等候,不要輕舉妄動」。
最有哲理的,莫過於:
🎶 face the music ——不是面對音樂會,而是 面對現實、接受後果。
You have to face the music and apologize.
而當朋友問你:「Does this ring a bell?」
可不是敲鈴聲,而是在說:「你有印象嗎?」🔔
快來收聽本集,一起破解更多猜不透的英文俚語!🎙️✨, 英文俚語, 雙語教育, 親子共學, 英語學習, 生活英語, 英語成語, 教育電臺, 兒童節目, 英語小教室
☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:[email protected]
#每周六雙語麻吉同學會
#每周日英語童謠童話小森林
#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道
#每周六、日更新
-----
🎙教育電臺🎙
📻官網請點選https://www.ner.gov.tw/
🎧親子頻道請點選教育電臺親子頻道
🔗其他節目精選請點選Channel+
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn
搜尋訂閱:NER Kids
By NER國立教育廣播電臺4.7
99 ratings
英文俚語最有趣的地方,就是「看得懂每個字,卻完全猜不出意思」🤯
像是 hit the books——不是打書,也不是揍書,而是 **認真 K 書!**📖💪
📌 I have to hit the books. I have a test next week.
(我得努力念書,下週要考試啦!)
那 hit the sack 呢?打沙包?拳擊?
其實是「我要上床睡覺了」😴🛏️
It’s time for me to hit the sack. I’m so tired.
還有 sit tight ——不是坐很緊、夾很緊😂
意思是「耐心等候,不要輕舉妄動」。
最有哲理的,莫過於:
🎶 face the music ——不是面對音樂會,而是 面對現實、接受後果。
You have to face the music and apologize.
而當朋友問你:「Does this ring a bell?」
可不是敲鈴聲,而是在說:「你有印象嗎?」🔔
快來收聽本集,一起破解更多猜不透的英文俚語!🎙️✨, 英文俚語, 雙語教育, 親子共學, 英語學習, 生活英語, 英語成語, 教育電臺, 兒童節目, 英語小教室
☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:[email protected]
#每周六雙語麻吉同學會
#每周日英語童謠童話小森林
#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道
#每周六、日更新
-----
🎙教育電臺🎙
📻官網請點選https://www.ner.gov.tw/
🎧親子頻道請點選教育電臺親子頻道
🔗其他節目精選請點選Channel+
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn
搜尋訂閱:NER Kids

43 Listeners

56 Listeners

62 Listeners

189 Listeners

462 Listeners

95 Listeners

167 Listeners

595 Listeners

68 Listeners

21 Listeners

25 Listeners

73 Listeners

67 Listeners

16 Listeners

13 Listeners