Fluent Fiction - Irish:
Braving the Snow: A Cozy Cabin Tale of Friendship and Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-07-08-38-20-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí sé ina sheasamh sa chábán cóngarach, lasmuigh den tigh mhór dorcha.
En: He was standing in the nearby cabin, outside the large dark house.
Ga: Las an tine bheag sa teallach, ag caitheamh scáileanna cluthar ar fud na seomraí.
En: The small fire was burning in the fireplace, casting cozy shadows all around the rooms.
Ga: Bhí an Nollaig ag druidim linn agus bhí na Gleannta Chill Mhantáin fillte i mbruth sneachta.
En: Christmas was approaching, and the Gleannta Chill Mhantáin were wrapped in a blanket of snow.
Ga: Bhí fuinneoga na cábán ag glimmeration le soilse beag na Nollag, ag tabhairt suaimhneas agus teas isteach.
En: The cabin windows were glimmering with small Christmas lights, bringing comfort and warmth inside.
Ga: Tháinig Aisling agus Cian ón gcathair, ag lorg eachtraíochta agus comhlacht deas le chéile.
En: Aisling and Cian had come from the city, looking for adventure and good company together.
Ga: Bhí Aisling lán de fhuinneamh.
En: Aisling was full of energy.
Ga: Bhí sí i gcónaí ag lorg an chéad tír-raon a rachadh sí trasna.
En: She was always seeking the next terrain to cross.
Ga: Ach Cian, bhí sé níos cothroime.
En: But Cian, he was more balanced.
Ga: Bhraith sé an tábhacht atá le sábháilteacht, go háirithe i lár an gheimhridh.
En: He understood the importance of safety, especially in the midst of winter.
Ga: "Tá sé iontach anseo," arsa Aisling, ag breathnú ar na sléibhte sneachta.
En: "It's amazing here," said Aisling, gazing at the snowy mountains.
Ga: "Táim ag súil leis an gcosán amárach."
En: "I'm looking forward to the trail tomorrow."
Ga: "Tá sé iontach, cinnte, ach caithfimid a bheith stuama," d'fhreagair Cian go cúramach, "Tagann stoirm laistigh de deichimead."
En: "It is wonderful, certainly, but we must be cautious," Cian replied carefully, "A storm is due within a few hours."
Ga: Bhí sé go hálainn go deimhin, ach leag sé féachaint ar na scamaill dhubha.
En: It was indeed beautiful, but he cast a look at the dark clouds.
Ga: Níor thug siad súil lag den aimsir.
En: They didn't offer a weak outlook on the weather.
Ga: Bhí beart ann go mbeidh stoirm ann.
En: There was an indication that a storm would occur.
Ga: Bhí Aisling lán den díograis.
En: Aisling was full of enthusiasm.
Ga: Nuair a bhuail an sneachta trom orthu, níor iarr sí stopadh.
En: When the heavy snow hit them, she didn't ask to stop.
Ga: "Seo an cineál dúshláin is breá liom!" arsa Aisling, ag brú ar aghaidh i ngaoth.
En: "This is the kind of challenge I love!" said Aisling, pushing forward into the wind.
Ga: Ach stop Cian.
En: But Cian stopped.
Ga: "Fan soic, Aisling. Ní oibríonn sé seo go sábháilte." Bhí imní air.
En: "Wait a moment, Aisling. This isn't safe," he was worried.
Ga: Ní raibh sé ag iarraidh anois a bheith i mbaol nó í féin a thabhairt isteach gan gnáthchúram.
En: He didn't want to now be in danger or lead her into it without due care.
Ga: D'fhéadfadh an fhuinneamh idir a ndíospóireacht tapadh go tobann, mar a rinne an stoirm féin.
En: The energy between their debate could snap suddenly, as could the storm itself.
Ga: D'adhmhaigh Aisling go gáire, tinteana ag reo ar a téidí:
En: Aisling admitted with a laugh, fires freezing on her cheeks:
Ga: "Táimid ag sciúradh as an slí, sílim," a dúirt sí go séimh.
En: "I think we're veering off track," she said softly.
Ga: "An chat mar sin, ceart go leor."
En: "Okay, let's go back."
Ga: Bhí an cinneadh déanta acu: d'fhill siad ar an gcábán.
En: They made the decision: they returned to the cabin.
Ga: Sa chlós athnuaite, le fógraí na tine te, d'éist Aisling le háiteamh Cian.
En: In the renewed courtyard, with the warm fire's beckoning, Aisling listened to Cian's urging.
Ga: Chuir sé a lán ama i dteannta a chéile i mbun cainte, ag aontú rg ar gach rud.
En: They spent a lot of time together talking, agreeing on many things.
Ga: "Caithfidh mé níos fearr a phleanáil," a dúirt sí go géarchúiseach.
En: "I need to plan better," she said reflectively.
Ga: D'admhaigh sí a nádúr eachtrúil, ach thuig sí anois cé chomh tábhachtach is atá sé sábháilteacht agus cúram a chur roimhe.
En: She acknowledged her adventurous nature, but now understood how important it is to prioritize safety and care.
Ga: Agus Cian an dóigh leis an teacht sin.
En: And Cian had perceived that arrival.
Ga: Thairg sé a bheith macánta agus oscailte, ag breacadh línte athnuaite eatarthu beirt: "Cuidíonn sé le chéile an t-iomlán ár mbanna," a dúirt sé.
En: He offered to be honest and open, delineating renewed paths between the two: "It helps to strengthen our bond," he said.
Ga: Nuair a ghlac an stoirm bua, bhí siad céim níos gaire lena chéile.
En: As the storm took its toll, they grew closer to each other.
Ga: Bhí an oíche ag dul in olcas, ach bhí a dtreoshuíomh nua níos soiléire.
En: The night was getting worse, but their new direction was clearer.
Ga: Mar a chaith an teallach a chluthar arisiúd, bhí rud éigin dearbhaithe ina gcairdeas nach raibh ann riamh roimhe seo.
En: As the fireplace cast its cozy glow again, something new was affirmed in their friendship that had never been present before.
Ga: Bhí an sneachta ag titim i gcónaí, ach ní raibh aon eagla orthu.
En: The snow continued to fall, but they were unafraid.
Ga: Bhí an suaimhneas faighte acu anns,dánacht spreagtha as na sléibhte.
En: They found peace anew, courage inspired by the mountains.
Ga: Bhíodar réidh, anois an ngeimhridh, le hoibriú as lámh a chéile le meas a thabhairt dóibh féin agus dá gcomhpháirtíocht.
En: They were ready, now in winter, to work hand in hand, showing appreciation for themselves and their partnership.
Ga: Agus níor aire do cheann ar bith, toisc go raibh an tacaíocht sin ann i leanaí láimhe a chéile.
En: And no one cared, as that support was there in the embrace of each other's arms.
Vocabulary Words:
- cabin: cábán
- fireplace: teallach
- cozy: cluthar
- approaching: ag druidim
- gaze: breathnú
- trail: cosán
- cautious: stuama
- storm: stoirm
- indication: beart
- enthusiasm: díograis
- challenge: dúshlán
- danger: baol
- debate: díospóireacht
- veer: sciúradh
- reflectively: géarchúiseach
- adventurous: eachtrúil
- prioritize: roimhe
- delineating: breacadh
- bond: banna
- courage: dánacht
- peace: suaimhneas
- embrace: leanaí
- company: comhlacht
- balanced: cothroime
- perceived: thabhairt
- offer: thairg
- direction: treoshuíomh
- courtyard: clós
- acknowledge: admhaigh
- appreciation: meas