Fluent Fiction - Lithuanian:
Rediscovering Joy: A Heartwarming New Year in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-03-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Žiema nuostabi Vilniuje.
En: Winter is wonderful in Vilnius.
Lt: Katedros aikštė blizga šviesomis ir šventine nuotaika.
En: Katedros Square glows with lights and a festive mood.
Lt: Vaikai čiuožinėja ant ledo, juokiasi ir žaidžia.
En: Children skate on the ice, laugh, and play.
Lt: Aplink katedrą žmonės vaikštinėja su puodeliais karšto vyno.
En: Around the cathedral, people stroll with cups of hot wine.
Lt: Giedrius ir Rasa stovi aikštės viduryje.
En: Giedrius and Rasa stand in the middle of the square.
Lt: Kojas slysta nuo ledo, bet oras šaltas ir grynas.
En: Their feet slip on the ice, but the air is cold and fresh.
Lt: Giedrius įkišęs rankas į kišenes, pečiai susigūžę.
En: Giedrius has his hands in his pockets, shoulders hunched.
Lt: Jis žiūri į žemę, šiek tiek nerimauja.
En: He looks at the ground, a bit worried.
Lt: Rasa šalia jo, pilna entuziazmo.
En: Rasa stands beside him, full of enthusiasm.
Lt: „Giedriau, žinai, šeima tave labai pasiilgo.
En: "Giedriau, you know, the family has missed you a lot.
Lt: Naujieji metai be tavęs būtų liūdni,“ - sako Rasa.
En: New Year’s without you would be sad," Rasa says.
Lt: Jos balsas šiltas ir džiugus.
En: Her voice is warm and cheerful.
Lt: „Žinau,“ - atsako Giedrius tyliai, žiūrėdamas į savo batus.
En: "I know," replies Giedrius quietly, looking at his shoes.
Lt: „Bet.
En: "But...
Lt: aš nesu geras didelėse kompanijose.
En: I'm not good with large groups."
Lt: “„Nereikia per daug jaudintis,“ - švelniai šypsosi Rasa.
En: "No need to worry too much," Rasa smiles gently.
Lt: „Prisimeni, kaip pernai stebėjome fejerverkus?
En: "Remember how last year we watched the fireworks?
Lt: Tada buvai toks laimingas.
En: You were so happy then."
Lt: “Giedrius prisimena.
En: Giedrius remembers.
Lt: Jis slapta visada norėjo vėl pajusti tą džiaugsmą, bet bijo nepatogumų tarp giminaičių.
En: He has secretly always wanted to feel that joy again, but he's afraid of the awkwardness among relatives.
Lt: Staiga pamatė kalėdinę eglutę aikštės centre.
En: Suddenly, he sees the Christmas tree in the center of the square.
Lt: Ten stovėjo šeima - mama, tėtis ir du maži vaikai.
En: A family stands there - mom, dad, and two little kids.
Lt: Jie juokėsi ir sukosi aplink eglutę, tarsi gyventų savo pasaulyje.
En: They laugh and twirl around the tree as if living in their own world.
Lt: Rasa pamatė, kaip Giedriaus veidas pasikeitė, tapo minkštesnis.
En: Rasa noticed how Giedrius' expression softened.
Lt: „Kartais, kai būnu tarp žmonių, jaučiuosi tokia gyva,“ - tęsė ji.
En: "Sometimes, when I'm among people, I feel so alive," she continued.
Lt: „Šeima yra stebuklas.
En: "Family is a miracle.
Lt: To negalima praleisti.
En: You can't miss it."
Lt: “Giedrius susimąstė.
En: Giedrius pondered.
Lt: Jis žinojo, kad Rasa teisė, bet bijojo padaryti neteisingą įspūdį.
En: He knew Rasa was right, but he was afraid of making the wrong impression.
Lt: Tačiau matė tuos vaikus, kaip jie apkabino savo tėvus, ir tai palietė jo širdį.
En: However, seeing those children hugging their parents touched his heart.
Lt: „Gerai, Rasa,“ - galiausiai pasakė jis.
En: "Alright, Rasa," he finally said.
Lt: „Žinoma, kitaip negali būti.
En: "Of course, it can't be any other way.
Lt: Atvyksiu į šeimos šventę.
En: I'll come to the family celebration."
Lt: “Rasa šoko iš džiaugsmo, ją užplūdo palengvėjimas.
En: Rasa jumped for joy, overwhelmed with relief.
Lt: „Tu tikrai labai reikalingas!
En: "You are really so needed!"
Lt: “ – balse skambėjo meilė ir šiluma.
En: – her voice sounded with love and warmth.
Lt: Nauji metai atėjo greičiau, nei tikėjosi Giedrius.
En: The New Year came sooner than Giedrius expected.
Lt: Jis atvyko į šeimą su Rasa, su maža, bet drąsia šypsena.
En: He arrived at the family with Rasa, with a small but brave smile.
Lt: Tai buvo pirmoji jo didelė pergalė prieš save.
En: This was his first major victory over himself.
Lt: Jis pajuto, kiek daug gali duoti meilė ir ryšys.
En: He felt how much love and connection can give.
Lt: Rasa puikiai sujungė jį su šeima, o Giedrius sėdo prie stalo širdies ramybe.
En: Rasa effectively connected him with the family, and Giedrius sat at the table with peace of mind.
Lt: Tą naktį, kai laikrodis mušė dvyliką, Giedrius žinojo, kad pradėjo naują, ryškesnį gyvenimo etapą.
En: That night, when the clock struck twelve, Giedrius knew he had started a new, brighter chapter of life.
Lt: Arčiau šeimos, su mažiau baimės, daugiau džiugesio širdyje.
En: Closer to family, with less fear and more joy in his heart.
Vocabulary Words:
- wonderful: nuostabi
- festive: šventine
- stroll: vaikštinėja
- enthusiasm: entuziazmo
- worried: nerimauja
- cheerful: džiugus
- awkwardness: nepatogumų
- softened: minkštesnis
- miracle: stebuklas
- pondered: susimąstė
- impression: įspūdį
- hugging: apkabino
- overwhelmed: užplūdo
- relief: palengvėjimas
- victory: pergalė
- connection: ryšys
- peace of mind: širdies ramybe
- brighter: ryškesnį
- clock struck: laikrodis mušė
- fear: baimės
- joy: džiugesio
- hunched: susigūžę
- fresh: grynas
- slip: slysta
- twirl: sukosi
- living: gyventų
- noted: pamatė
- brave: drąsia
- among: tarp
- afraid: bijo