Share Frankie Sir 秒殺英文
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Frankie Chan English
The podcast currently has 12 episodes available.
經常有人問,究竟香港職場上應用英式英語還是美式英語較佳?香港回歸已二十年,也許你會認為英式英語開始失勢,美式英語理應較普及。事實上,的確有跡象顯示美式英語在內地及台灣頗為流行。雖然香港曾是英國的殖民地,但始終是一個國際性的大都會,不論英式英語還是美式英語都非常普及。因此,在職人士要特別留意兩者的分別,尤其是在詞彙、文法、串字及讀音方面之差異。
曾經有學生堅決表示只想學習英式英語,因為她認為這才是正統和純正的英語;又有其他學生對我說他的老闆是英國人,所以只需學習英式英語便足夠。對於這樣的請求,通常我都會反問他們,難道他們的老闆永遠是英國人?難道他們以後所接觸的同事、客戶也只會是英國人?其實,在現今極力鼓吹「世界英語」之大時代下,如果我們只推崇某一類英語,可能已是愚昧的表現了。既然英式與美式英語同等重要(當然還有其他的英語種類,現暫且只談這兩種),這一集會談談兩者在詞彙、串字及文法範疇上的分別。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
第11集:【其他】英式英語 VS 美式英語
經常有人問,究竟香港職場上應用英式英語還是美式英語較佳?香港回歸已二十年,也許你會認為英式英語開始失勢,美式英語理應較普及。事實上,的確有跡象顯示美式英語在內地及台灣頗為流行。雖然香港曾是英國的殖民地,但始終是一個國際性的大都會,不論英式英語還是美式英語都非常普及。因此,在職人士要特別留意兩者的分別,尤其是在詞彙、文法、串字及讀音方面之差異。
曾經有學生堅決表示只想學習英式英語,因為她認為這才是正統和純正的英語;又有其他學生對我說他的老闆是英國人,所以只需學習英式英語便足夠。對於這樣的請求,通常我都會反問他們,難道他們的老闆永遠是英國人?難道他們以後所接觸的同事、客戶也只會是英國人?其實,在現今極力鼓吹「世界英語」之大時代下,如果我們只推崇某一類英語,可能已是愚昧的表現了。既然英式與美式英語同等重要(當然還有其他的英語種類,現暫且只談這兩種),這一集會談談兩者在詞彙、串字及文法範疇上的分別。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
所謂語調(intonation),就是我們說話的腔調與抑揚頓挫,也可理解為聲調高低的變化。世上沒有一種語言只有單一語調的,比方說,普通話就有四個聲調,而廣東話則有九個聲調(難怪能準確拿捏廣東話聲調的外國人不多)。普通話與廣東話的聲調,用於區分不同的字詞(如:夫、虎、富、扶、婦、父),而英文中的語調, 則主要用於表達句子的語氣。
英語中基本上有五大語調,包括升調、降調、升降調、降升調及平調(這節會集中闡述最普遍的頭兩項)。以不同的語調來讀出同一句子,會表達到不同的語氣,繼而傳達出各種不同的情緒,例如懷疑、肯定、激動、傷心、憤怒、感歎等。
英文句子中,除了有詞彙意義(lexical meaning)外,還有語調意義(intonation meaning)。所謂詞彙意義,就是句中詞彙本身的含意,而語調意義則是透過語調高低所帶出的態度及情緒。同樣的句子,如果語調不同,句子的意思就會出現差異。既然語調在英語中有著舉足輕重的角色,我們就必須好好地練習,說話時便能有效地傳達訊息。
有趣的是,有些港人說英語時,幾乎每個單詞的發音都忽高忽低,以為加多一點造作的「抑揚頓挫」,就是能把語調發揮得淋漓盡致,確實使人啼笑皆非。另一項港人常犯的語調毛病,就是把所有的問句都以上升語調(rising-tone)讀出。雖然在中文問句中,結尾經常出現「嗎」、「呀」等使語調上升的字詞,但在英文中,並非所有英語問句都是語調上揚的。
這一集,我們會先看看英語問句中的語調,了解一下在哪一種情況下,語調需要上升或下降。接著,大家請細看之後的例子與解釋,嘗試剖析語調對句子所帶來的意思變化。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
香港人學習英文時總會遇到聆聽難題,明明英文閱讀能力不算差,偏偏與外國人溝通時,英語理解力似乎瞬間急跌,沒幾個字能聽懂,令不少港人感到十分沮喪。這可能是你還沒弄清楚英語的「連音」所致。如果你自覺英語程度不錯,但總是面對聽不懂、說不順的困局,那麼掌握連音,將能幫助你破解這個魔咒。
所謂連音,是在同一個意群裏,音節與音節之間,沒有休止符時的自然現象,也即是說, 句子中有些字與後面的字可以連在一起讀,以增加流暢度。凡是同一個意群之間的英文字詞,一般都需要連音,而意群之間則不需連音。比方說,“first of all”有三個字,可是外國 人甚少會把它們逐一清楚地讀出,而是迅速地連著一起讀,聽起來就像只得一個字。如果把這些字,以沒連音的方式唸一次,會發現兩者差別甚多,這就是很多香港人在聽外國人 講話時,最容易搞不懂之處。
連音與否,雖然不會嚴重影響溝通或造成誤解,但若要說得一口地道的英語,那就一定要 熟習連音的方式。學懂連音,可提升發音時的流暢度,更可幫助讀者容易聽懂外國人的英 語。此外,熟悉連音還對聽解有兩方面的幫助:其一,可以分辨哪些字詞之間屬於同一個 意群;其二,可以理解為甚麼單字在句中時聽起來不太相似。
筆者將在本節為大家介紹及說明英語中的基本四種連音供讀者參考練習。大家必須好好練 習,一定終身受用。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
受生活環境影響,香港人說英語時總會帶點廣東話口音,部份音節,例如 R 和 L音, 很多時都分不清楚,因而鬧出不少笑話。曾聽過有港人到外國點餐時,把炒飯 fried rice錯唸成 fly lice(飛蝨子),被外國人嘲笑。
雖然港式發音早已滲透每一角落,大家對港式英文發音耳熟能詳,連在港居住多年 的外國人也習以為常。但若然我們要在職場上保持競爭力及優勢,使上司及外國客 戶對我們另眼相看的話,上班族實在不能再把港式發音「發揚光大」了。
當然,我們說英語時,口音(accent)不必追求純正、正宗,因為英語早已是國際 語言,發音才是根本。今天的英國人也沒有幾個能準確地發出所謂英女王口音。雖 然口音毋須過份講究,但發音總要有要求。筆者從事全職英語教育超過17年,當中 一半的時間都是培訓在職人士,對港式發音在職場上的負面影響昭然若揭。繼上一 節因此,本節將根據以往教學經驗,指出港式發音的「十宗罪」,希望大家引以為 鑑。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
曾有立法會議員因爆出經典名句 “I try my breast”而惹來公眾嘩然,更遭到網民無情嘲笑。 best明明沒有 r,怎麼讀起來會變成 breast「乳房」?無論如何,此事已暴露了港人英語能力不足,對標準發音欠缺認識和訓練。
有別於廣州人,香港人講廣東話有一個特點,就是喜愛中英夾雜,把英語單字融進日常的廣東話裏,可是,我們有時會用廣東話的發音方式和語調,把英語單字混在其中,不但使發音不標準,而且會變得不倫不類。香港人說英語常犯的發音錯誤,其實可以歸納為幾大範疇,而港式發音、來自法文的英語字、非重讀央母音、重音及靜音字母,更是港人的致命傷。
英文發音不準,絕對會影響職途。為了在職場上保持競爭力及優勢,使上司與外國客戶對我們另眼相看,我們必須改善發音問題。這一節,我們將會抽取一些港人常常讀錯的英文生字,並會解釋地道的發音方式。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
在英語培訓的職業生涯中,Frankie Sir不時教授一些行政及管理層人員有關商用英語的知識。其實,他們的英語水平其實已達一定的程度,既然說得一口流利的英語,為甚麼還要花時間再去進修學習呢?以筆者的教學經驗而言,英語愈好的人士,愈會追求更高、更好的層次,精益求精,希望保持競爭力。那麼,他們還應該學些甚麼,讓自己的英文程度能更一層樓呢?
假如閣下的英語程度已達到某一個水平,不妨去探索一些能體現西方文化內涵的具體東西,如成語(idiom)、俚語(slang)、諺語 ( proverb)等。適當地使用這些慣用語,不但能把你的口語變得更地道及自然,與外國客戶交談時正確地運用,還會使人眼前一亮。但是大家切勿濫用,否則會有反效果,給人家過分造作的印象。今集會介紹一些職場上常用的例子,希望大家能好好地掌握運用。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
Frankie Sir 秒殺英文
首季節目本著「即學、即記、即用」的方針,旨在教授大家英語的精華「貼士」,內容包括如何踢走港式發音、撰寫高質求職信、應對叼轉英語面試、拆解容易混淆詞彙等等。 每集由Frankie Sir精心為聽眾計打造精要學習秘笈,無論你是即將畢業的學生、剛投身社會工作的新力軍、或已有多年工作經驗的上班族都能學以致用。
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
或許是受到中文的影響,香港人經常把一些常見的動詞混淆。譬如,你是否知道「移民」的英語動詞是 emigrate 還是 immigrate?我們應何時使用 loose 和 lose?究竟「聽」是 hear 還是 listen? 我們又應在什麼時候用 wish 和 want?
如果我們只著重這些動詞的中文翻譯意思,而忽略它們的正確運用方法,我們便會錯誤地使用這些動詞,造成詞不達意,亡讓人產生誤會。上一集,我們提過一些串法相似、意義相近的詞語及短句,今集就讓我們集中在動詞的範疇,探討一些經常被人混淆的動詞及其正確的使用方法,閣下除了要注意這些字的定義(definition)外,還要細心留意以下的例子及其時態(tenses),避免以後再犯相同的錯誤了。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
Frankie Sir 秒殺英文
首季節目本著「即學、即記、即用」的方針,旨在教授大家英語的精華「貼士」,內容包括如何踢走港式發音、撰寫高質求職信、應對叼轉英語面試、拆解容易混淆詞彙等等。 每集由Frankie Sir精心為聽眾計打造精要學習秘笈,無論你是即將畢業的學生、剛投身社會工作的新力軍、或已有多年工作經驗的上班族都能學以致用。
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
每次批改學生的商業書信,尤其是求職信與商務電郵時,經常看到他們把一些常見的詞語混淆,並錯誤地運用在句子裏,原本寫得大好的文件即時折扣大減。究竟「或許」的英語是 maybe 還是 may be(兩個字分開)?我們應何時用 indoor 和 indoors?「練習」的英交是 practice 還是 practice? 我們又應在什麼時候用 advice 和 advise? 這些字詞之所以有出入,是因為英式與美式英語的差別嗎?還是usage(英語運用)的問題?
其實,大眾經常混淆某些字詞,是因為不熟悉parts of speech(詞類)所致。大家要花多點功夫,好好地掌握詞類的用法,避免錯誤運用字詞而造成溝通問題。
這一集就讓我們探討一些經常被混淆的詞組及其正確的使用方法。大家除了要注意這些字的詞類外,還要細心留意以下例子,避免以後再犯同一錯誤。當然,可能你會認為犯了一些大多數人都會犯的錯誤實屬無傷大雅,但在競爭激烈的香港,你甘心只做平庸的一群嗎?有時就是少許的差別,便奠定了誰勝誰負了。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
Frankie Sir 秒殺英文
首季節目本著「即學、即記、即用」的方針,旨在教授大家英語的精華「貼士」,內容包括如何踢走港式發音、撰寫高質求職信、應對叼轉英語面試、拆解容易混淆詞彙等等。 每集由Frankie Sir精心為聽眾計打造精要學習秘笈,無論你是即將畢業的學生、剛投身社會工作的新力軍、或已有多年工作經驗的上班族都能學以致用。
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
香港是國際大都會,無論是職場還是生活層面,很多時都需要運用英語來溝通。不過,受廣東話文化影響,許多人的英文底子較薄弱,經常錯用英語單詞,因而鬧出不少笑話。本集Frankie Sir會抽取幾個港人在職場上經常用錯的英文詞彙,並會詳細介紹它們的正確用法。
🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙🎙
Frankie Sir 秒殺英文
首季節目本著「即學、即記、即用」的方針,旨在教授大家英語的精華「貼士」,內容包括如何踢走港式發音、撰寫高質求職信、應對叼轉英語面試、拆解容易混淆詞彙等等。 每集由Frankie Sir精心為聽眾計打造精要學習秘笈,無論你是即將畢業的學生、剛投身社會工作的新力軍、或已有多年工作經驗的上班族都能學以致用。
贊助連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/1ec8851d-2bd6-4f60-ba54-af36da02a584
The podcast currently has 12 episodes available.
24 Listeners